|
Inflexiones de ' rendido' ( adj): f: rendida, mpl: rendidos, fpl: rendidas
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019: Formes composées rendido | rendir |
claqué adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) | familier (fatigué) | rendido/a, agotado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). |
| (coloquial) | hecho polvo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). |
| (coloquial) | reventado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). |
| La journée a été longue, je suis claquée ! |
| Fue un largo día, ¡estoy rendida (or: agotada)! |
canné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) | familier (très fatigué) (coloquial) | muerto/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). |
| | agotado/a, fatigado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). |
| (ES: coloquial) | reventado/a, rendido/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). |
| Après ces 4 heures de marche forcée, je suis cannée ! |
| ¡Después de estas cuatro horas de caminata forzada estoy muerto! |
crevé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) | familier (fatigué) | agotado/a, rendido/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). |
| (ES: coloquial) | hecho polvo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). |
| (coloquial) | reventado/a, molido/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). |
| Il était crevé après son marathon. |
| Estaba agotado (or: rendido) tras el maratón. |
craquer pour, craquer sur vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." | (avoir un coup de cœur pour) | caer rendido ante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | tener un flechazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| J'ai craqué sur cette jolie petite jupe. J'ai craqué sur cette jolie petite blonde. |
| Caí rendido ante esa pequeña falda. Caí rendido ante esa hermosa rubia. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2019: Formes composées rendido | rendir |
rendre hommage à [qqn] loc v + prép | (faire l'éloge de [qqn]) | rendir homenaje a loc verb + prep |
| | homenajear a vtr + prep |
donner⇒ vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". | (avoir pour résultat) | dar⇒, dejar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). |
| | rendir⇒, producir⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). |
| Tout son travail de démarchage n'a rien donné. |
| Todo su trabajo de venta a domicilio no dio (or: dejó) nada. |
donner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". | (être productif) | dar⇒, dejar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). |
| | rendir⇒, producir⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). |
| Le potager commence à donner des légumes. |
| El huerto comienza a dar verduras. |
passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". | (se soumettre à : un examen) | tomar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). |
| | presentarse a, someterse a v prnl + prep |
| (AR) | rendir⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). |
| (ES: escolar) | examinarse de v prnl + prep |
Note: En español, «pasar un examen» o «pasar una prueba» significa aprobar dicho examen o prueba. | | La semaine prochaine, je passe mon permis. Mon fils passe son bac la semaine prochaine. |
| La semana que viene tomo la prueba de manejo. Mi hijo toma las pruebas de bachillerato la semana entrante. |
tirer sa révérence à [qqn] loc v + prép | vieilli (rendre hommage à) | rendir homenaje a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
repasser [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". | (se soumettre de nouveau à [qch]) | volver a pasar algo, volver a tomar algo, volver a rendir algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| Non, je n'ai pas eu mon permis. Je vais le repasser le mois prochain. |
répondre de/pour [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." | (assumer [qch]) | responder por vi + prep |
| | rendir cuentas por loc verb + prep |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
rendido, a adj |
1 | (muy cansado) épuisé(e). | 2 | (obsequioso) rendu(e); caer r. ante tomber à genoux devant
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
rendir vtr |
1 | (vencer) soumettre. | 2 | (ofrecer, producir) rendre. | 3 | (fatigar) épuiser.
|
' rendido' aparece también en las siguientes entradas:
French :
|
|