Listen: España
- Del verbo sacar: (conjugar)
- saco es:
- 1ª persona singular (yo) presente indicativo
- sacó es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe S.A., Madrid:saco m sac m; s. de dormir sac de couchage; s. de mentiras tissu m de mensonges; s. terrero Mil sac à terre; entrar a s. fig mettre à sac, saccager; no caer en s. roto ne pas tomber dans l'oreille d'un sourd; no echar algo en s. roto fig prendre bonne note de qqch
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe S.A., Madrid:saco m sac m; s. de dormir sac de couchage; s. de mentiras tissu m de mensonges; s. terrero Mil sac à terre; entrar a s. fig mettre à sac, saccager; no caer en s. roto ne pas tomber dans l'oreille d'un sourd; no echar algo en s. roto fig prendre bonne note de qqch
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe S.A., Madrid:sacar | | I | vtr | | 1. | (retirar, lanzar) sortir; han sacado un nuevo modelo al mercado un nouveau modèle est sorti sur le marché; saco la ropa del armario je sors le linge de l'armoire ( Ver nota en sortir. | | 2. | (lograr, obtener, extraer) tirer; el vino se saca de las uvas on tire le vin du raisin; han sacado mucho dinero de este negocio ils ont tiré beaucoup d'argent de cette affaire. | | 3. | (solucionar) résoudre; no puedo s. esta ecuación je ne peux pas résoudre cette équation. | | 4. | (tocar) gagner; ha sacado el gordo il a gagné le gros lot. | | 5. | (ampliar largo) rallonger; (ancho) élargir. | | 6. | (adquirir) prendre; tenemos que s. las entradas nous devons prendre les billets. | | 7. | (hacer salir) passer; le han sacado por la tele il est passé à la télé. | | 8. | fig (sonsacar) tirer, arracher; no le han sacado ni una palabra on ne lui a pas tiré un mot. | | 9. | (aventajar) dépasser; le saca seis centímetros a su padre il dépasse son père de six centimètres. | | 10. | (mostrar la personalidad) montrer, faire voir; de vez en cuando saca su mal humor de temps en temps il montre sa mauvaise humeur. | | 11. | (limpiar) enlever, ôter; no puedo s. esta mancha je ne peux pas enlever cette tache. | | 12. | (hacer una copia) faire; debes s. copia de este contrato tu dois faire une copie de ce contrat. | | 13. | (de banda) faire la touche; (de centro) donner le coup d'envoi; (de córner) botter; (de portería) dégager. | | II | vi (en tenis) servir.
| Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'saco' en el título:' saco' también aparece en estas entradas
Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
| |
Google.com |
| Français: |
 |
| Universal: |
 |
|