salir vi |
| 1. | sortir; este número no ha salido nunca ce numéro n'est jamais sorti; hoy no salgo aujourd'hui je ne sors pas; Juan y María salen juntos Jean et Marie sortent ensemble; nunca sabemos por dónde va a s. fig on ne sait jamais ce qu'il va sortir; s. a la calle sortir dans la rue ( Ver nota en sortir. |
| 2. | (abandonar un lugar) quitter; s. del hospital quitter l'hôpital. |
| 3. | (resultar elegido en una votación) être élu(e); José salió elegido alcalde Joseph a été élu maire. |
| 4. | (desembocar) aboutir, déboucher; la calle sale a una plaza la rue débouche sur une place. |
| 5. | (marcharse) partir; ya han salido ils sont déjà partis. |
| 6. | (ser el primero, en juegos) avoir la main; te toca s. (a ti) c'est toi qui a la main. |
| 7. | (extraer) tirer; el vino sale de las uvas on tire le vin du raisin. |
| 8. | (astro) se lever; va a s. el sol le soleil va se lever. |
| 9. | (nacer) lever, pousser; ya han salido las plantas les plantes ont déjà poussé. |
| 10. | (aparecer periódicamente) sortir, paraître; el suplemento sale todos los viernes le supplément sort tous les vendredis. |
| 11. | (en medio de comunicación) passer, paraître; ha salido por la tele il est passé à la télé. |
| 12. | (surgir) trouver; me salió un buen empleo j'ai trouvé une bonne situation. |
| 13. | (resultar) aller, satisfaire; el coche que compramos ha salido muy bien nous sommes satisfaits de la voiture que nous avons achetée. |
| 14. | (manera de hacer algo) s. bien/mal réussir, marcher/échouer, rater. |
| 15. | (resolver) arriver à résoudre, arriver à faire; no me sale je n'y arrive pas. |
| 16. | (costar) revenir à, coûter; sale a mil pesetas ça coûte mille pesetas. |
| 17. | (parecerse) ressembler; ha salido a su madre il ressemble à sa mère. |
| 18. | (partir) partir; el tren sale a las diez le train part à dix heures. |
| 19. | (limpiar) partir, s'en aller; esta mancha no sale cette tache ne part pas. |
| 20. | (solucionar) se sortir, se tirer; saldremos de ésta nous nous en tirerons.
|