tónica

Escuchar:


Inflexiones de 'tónica' (n): fpl: tónicas
Inflexiones de 'tónico' (adj): f: tónica, mpl: tónicos, fpl: tónicas
In this page: tónica; tónico

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
EspañolFrancés
tónica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (rasgo, tono principal)tendance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  ton nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 La cautela fue la tónica de las pláticas entre el sindicato y la empresa.
tónica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla"). (agua carbonatada)tonic nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 La tónica es un refresco popular en España.
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
tónica adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (con acento prosódico)tonique adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 La sílaba tónica la tienes que pronunciar más fuerte.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2017:

Principales traductions
EspañolFrancés
tónico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (remedio)fortifiant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  remontant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Le recetaron un tónico para que lo tomara durante la convalecencia.
tónico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso"). (loción para cutis)lotion tonique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Después del afeitado me aplico un tónico sobre la piel.
 
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
tónico adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (que da fuerza)vivifiant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
  tonifiant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
 El aire tónico de la playa me fortalece y me vivifica.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

tónica

ƒ
1 (refresco) tonic m.
2 fig (tendencia) ton m;
marcar la t. donner le ton.
3 Mús tonique ƒ

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

tónico, a

Iadj tonique.
II tónico m
1 (reconstituyente) fortifiant m.
2 (para limpiar el cutis) lotion ƒ tonique
'tónica' aparece también en las siguientes entradas:
Français:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'tónica' en el título:

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'tónica'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Ruso | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad

Word of the day: clear | tie

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.