alegre

Escuchar:


Inflexiones de 'alegre' (adj): pl: alegres

Del verbo alegrar: (conjugar)
alegre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

alegre [aˈleɣre] adj
  1. allegro(-a)
  2. (color) vivace
  3. (fam: con vino) brillo(-a), alticcio, -a
Ver también:
alegría
alegrar [aleˈɣrar] vt
  1. rallegrare
  2. (casa) ravvivare
  3. (fiesta) animare
alegrarse vpr
  1. (fam) diventare brillo(-a)
alegrarse de essere contento(-a) di

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2019:

Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

Traduzioni principali
EspañolItaliano
alegre,
feliz,
feliz
From the English "jolly"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 (persona)allegro agg
  (persona, formale)gaio agg
 Gerald es un hombre mayor alegre, y siempre tiene tiempo para los demás.
 Gerald è un allegro anziano che ha sempre tempo per gli altri.
alegre,
feliz,
contento,
feliz
From the English "merry"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
ilare, allegro, gaio agg
 Jen siempre está alegre.
 Jen è sempre allegra.
alegre,
contento,
feliz,
gozoso,
contento
From the English "joyous"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
felice, gioioso agg
  festoso agg
  raggiante agg
 Todos estaban alegres con la noticia.
 Tutti erano raggianti per la notizia.
alegre,
animado,
optimista,
alentador,
animado
From the English "upbeat"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
(persona)positivo, ottimistico agg
  allegro agg
 NEW: Tiene un humor muy alegre, me encanta estar con él.
 Il rapporto dà una valutazione ottimistica del mercato immobiliare.
alegreFrom the English "cheery" adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). gioioso, allegro agg
  vispo, vivace agg
 La stanza era gioiosa al mattino presto, quando la luce solare si diffondeva attraverso le finestre grandi.
alegre,
jovial,
jovial
From the English "blithe"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
gaio, allegro, gioioso agg
alegre,
divertido,
juguetón,
divertido
From the English "rollicking"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
spensierato, allegro agg
alegre,
ligero,
ligero
From the English "lighthearted"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
allegro agg
  spensierato agg
alegreFrom the English "chirpy" adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). gaio, gioioso agg
alegre,
contento,
contento
From the English "gladsome"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
gioioso, felice agg
alegreFrom the English "well-tempered" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (persona)mite, temperato agg
  (tratto caratteriale)di buon carattere loc agg
  (stato d'animo)di buon'umore loc agg
alegre,
vivaz,
vivaz
From the English "zestful"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
vivace, piacevole agg
 Con ladridos alegres, el perro corrió detrás de la pelota.
alegreFrom the English "happy soul" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (persona)un tipo allegro nm
  persona allegra nf
 La señora de al lado es muy alegre, siempre se está riendo de algo.
alegre,
animado,
optimista,
animado
From the English "buoyant"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
ottimista, positivo agg
 La sonrisa alegre de Amy levantó los ánimos de todos.
 Il sorriso ottimista di Amy risollevò il morale a tutti.
alegreFrom the English "lively" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").vivace, brillante agg
 La band ha suonato della musica vivace per incoraggiare la gente a ballare.
alegre,
de buen humor,
animado,
de buen humor
From the English "cheerful"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
brioso, brillante, giocoso agg
 Gli uccelli giocosi cantavano sugli alberi.
alegre,
jovial,
dicharachero,
lleno de vida,
jovial
From the English "bubbly"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 (personalità)frizzante, spumeggiante, effervescente, vivace agg
 Su personalidad alegre es simplemente perfecta para ser vendedora.
 La sua personalità spumeggiante è perfetta per una venditrice.
alegre,
animado,
enérgico,
animado
From the English "zippy"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
vivace agg
  energico agg
  filante agg
alegreFrom the English "tiddly" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").alticcio agg
  (informale)brillo agg
alegre,
juguetón,
juguetón
From the English "playful"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
gioioso, spensierato agg
 Era solo un commento spensierato: non prenderlo sul serio.
alegre,
borracho,
borracho
From the English "merry"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
brillo agg
 Hanna se puso un poco alegre anoche en el bar.
 Hanna era un po' brilla al bar ieri sera.
alegre,
vistoso,
vistosa,
vistoso,
vistosa
From the English "gay"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
vistoso, brillante agg
 Las niñas usaban vestidos de colores alegres, azules y amarillos.
 Le ragazze indossavano vistosi abiti blu e gialli.
alegreFrom the English "sunny" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta"). (figurato)solare agg
 Él tiene el temperamento alegre de una persona que no lee las noticias.
 Ha il temperamento solare di chi non legge le notizie.
alegreFrom the English "gay" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").allegro agg
  (non comune)gaio, giulivo agg
 A la gente le agrada su compañía porque siempre está muy alegre.
 Alla gente piace la sua compagnia perché è sempre così gaia.
 
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
alegreFrom the English "glad" adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").allegro, lieto agg
 Sólo de pensar en ella se ponía alegre todo el día.
 Il solo pensiero di lei lo ha reso allegro per tutto il giorno.
alegreFrom the English "joyful" adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). gioioso, festoso, allegro agg
 Se suponía que la fiesta iba a ser una ocasión alegre, pero Brian se metió en una pelea.
 Il party doveva essere un'occasione festosa ma Brian è stato coinvolto in una rissa.
alegre,
feliz
From the English "mirthful"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
felice, raggiante, gioioso agg
entonado,
alegre,
mareado,
alegre
From the English "tipsy"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
(coloquial)alticcio, brillo agg
  (colloquiale)allegro, allegrotto agg
 Estaba un poco entonado y no quise decir algo de lo que después me arrepentiría.
 Ero un po' alticcio e non volevo dire niente di cui mi sarei potuto pentire.
contento,
alegre,
regocijado,
jubiloso,
alegre
From the English "gleeful"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
gioioso, allegro agg
 Los alumnos se pusieron contentos cuando se enteraron que se cancelaron las clases debido a la tormenta de nieve.
 Gli studenti erano allegri perché scoprirono che le lezioni erano state cancellate a causa della tempesta di neve.
despreocupado,
alegre,
campante,
quitado de la pena,
alegre
From the English "blithesome"
adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
blaterante agg
  che parla a vanvera, che ciancia
vivaz,
alegre,
desenfadado,
alegre
From the English "jaunty"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
spigliato agg
  scherzoso agg
  spavaldo agg
 Podría jugar con esos vivaces gatitos por horas.
 Potrei giocare con quei cuccioli spigliati per ore.
cuete,
alegre,
borracho,
ebrio,
alegre
From the English "boozy"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
(MX, coloquial) (colloquiale)sbronzo, ciucco agg
feliz,
alegre,
contento,
alegre
From the English "merry"
adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
allegro, vivace agg
  divertente agg
 Stan hizo una broma feliz en la fiesta.
 Stan ha raccontato una barzelletta divertente alla festa.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2019:

Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

Traduzioni principali
EspañolItaliano
alegrar,
animar,
regocijar,
alborozar,
animar
From the English "elate"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
riempire di gioia vtr
  rallegrare vtr
  far esultare vtr
 La noticia en la carta de Julia alegrará al lector.
 La notizia nella lettera di Julia riempirà di gioia il lettore.
alegrar,
regocijar,
regocijar
From the English "gladden"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
rallegrare vtr
  (formale)allietare vtr
alegrarFrom the English "cheer up" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").tirare [qlcn] su di morale vtr
  (informale)tirare [qlcn] su vtr
  (tirare su di morale)risollevare, sollevare vtr
 Aquí tienes un plato de helado de chocolate para alegrarte.
 Ecco una coppetta di gelato al cioccolato per tirarti su di morale.
alegrarFrom the English "pep up" vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). (figurado)vivacizzare vtr
  dare sapore vtr
 Añado aceita de chile a mi comida para alegrarla cuando está un poco sosa.
alegrar,
animar
From the English "jolly along"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 (informale)tenere [qlcn] allegro vtr
  (figurato, informale)tenere [qlcn] su di morale vtr
animar,
alegrar,
dar alegría,
hacer más divertido,
dar alegría,
hacer más divertido
From the English "ginger up"
vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 (figurato, informale)mettere un po' di pepe a [qlcs] vtr
  (informale)rendere più eccitante [qlcs] vtr
 Animemos la fiesta de la oficina contratando a una empresa para que nos la organice.
dar vida,
alegrar,
alegrar
From the English "jazz"
loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
(figurado)eccitare [qlcn], mandare [qlcn] su di giri vtr
 ¡Ver a mi estrella de cine favorita me dio vida!
 Vedere la mia stella del cinema preferita in carne ed ossa mi ha eccitato davvero!
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'alegre' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'alegre' en el título:

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'alegre'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad

Word of the day: guest | cheapskate

Publicidad

Infórmanos de los anuncios inapropiados.