WordReference.com Diccionario Español-Portugués


andar:


definición | sinónimos | conjugar
en contexto | imágenes
en Inglés | en Francés
 Listen: sonido España

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe S.A., Madrid:

andar

Im andar, m.
lo reconozco por su a. o reconheço por seu andar,
tiene unos andares muy garbosos tem um andar muito elegante

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe S.A., Madrid:

andar,andarse

Ivi
1 (caminar, moverse) andar,
anduve durante ocho horas andei durante oito horas,
el coche no anda o carro não anda,
fue andando de la estación al hotel foi andando da estação ao hotel,
me gusta a. eu gosto de andar.,
2 (funcionar) funcionar,
el vídeo no anda porque está roto o vídeo não funciona porque está quebrado, (reloj) andar,
el reloj anda si le das cuerda o relógio anda se lhe der corda.,
3 (estar) andar,
anda muy triste últimamente anda muito triste ultimamente,
anda sin trabajo anda sem trabalho,
andamos liados con la mudanza andamos ocupados com a mudança,
andan bien/mal de dinero andam bem/mal de dinheiro,
ando un poco pachucha ando um pouco dodói.,
4 (seguido de adverbio) (desenvolverse) andar,
las cosas andan mal en el trabajo as coisas andam mal no trabalho.,
5 (seguido de gerundio) (despec) (realizar la acción del gerundio) andar,
anda todo el día pidiendo dinero anda o dia todo pedindo dinheiro,
andará por ahí echando bronca andará por aí reclamando.,
6 a. a (seguido de sustantivo) (realizar la acción del sustantivo) andar a,
a. a bofetadas/a golpes/a gritos andar a bofetadas/a murros/a gritos.,
7 a. con (obrar) ir com,
a. con bromas/con miramientos/con rodeos ir com brincadeiras/com atenções/com rodeios,
con ese tipo anda con cuidado com esse elemento vá com cuidado.,
8 a. detrás de o tras algo/alguien (perseguir) andar atrás de algo/alguém,
anda tras un empleo anda atrás de um emprego,
andaba detrás del jefe para pedir un aumento andava atrás do chefe para pedir um aumento.,
9 a. en algo (ocuparse, estar metido) andar em,
anda en el asunto de las divisas está metido no assunto das divisas,
siempre anda en negocios poco claros sempre está metido em negócios pouco claros.,
10 a. por (localización incierta) andar por,
ahora debe de a. por Europa agora deve andar pela Europa,
tus llaves andan por ahí suas chaves estão por aí;
, (seguido de una cantidad) (aproximarse) andar por,
debemos de a. por los cuarenta grados devemos estar lá pelos quarenta graus,
su padre anda ya por los sesenta seu pai já anda pelos sessenta.,
11 ¡anda! (sorpresa, asombro) eta!,
¡anda, no me esperaba tantos regalos! eta! não esperava tantos presentes!;
, (susto) eta!, ai!,
¡anda, no te había visto! eta! não tinha lhe visto!;
, (desilusión) poxa!,
¡anda, no puede venir a la fiesta! poxa! não pode vir à festa!;
, (protesta, fastidio) vamos!,
¡anda, déjame tranquila! vamos! me deixe em paz!;
, (súplica) vai!,
déjame quedarme... ¡anda! deixa eu ficar... vai!;
,
¡andando! (para dar prisa) anda!;
, (para empezar una acción) anda!, vamos!,
IIvtr (recorrer) andar,
anda cinco kilómetros cada día anda cinco quilômetros todo dia,
anduve el camino que va a la playa andei o caminho que vai à praia.,
IIIvpr
12 andarse con ir com, vir com,
de noche ándate con cuidado de noite vá com cuidado,
no te andes con rodeos não venha com rodeios.,
13 todo se andará tudo vai dar certo,
no te preocupes, todo se andará não se preocupe, tudo vai dar certo. Verbo irregular

'andar' también aparece en estas entradas:
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'andar' en el título:
Conjugador de verbos.


Ver También:
 
Links:

Copyright © 2008 WordReference.com