WordReference.com Diccionario Español-Portugués


cargo:


definición | sinónimos | conjugar verbos
en contexto | imágenes
en Inglés | en Francés
 Listen: sonido España

Del verbo cargar: (conjugar)
cargo es la:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cargó es la:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe S.A., Madrid:

cargo

Im
1 cargo, m.
alto c. alto cargo.,
2 (en cuenta) débito, m.
3 (gen pl) acusação, ƒ.
el fiscal leyó los cargos contra el reo o promotor leu a acusação contra o réu.,
4 (barco) cargueiro, m.
5 peso na consciência.,
6 a c. de a cargo de,
el niño está a c. de los abuelos o menino está a cargo dos avós,
al c. de algo o de alguien encarregado de algo,
o con c. a com débito em,
apúntelo con c. a mi cuenta anote-o com débito em minha conta,
correr a c. de correr por conta de,
los gastos corren a c. de la empresa os gastos correm por conta da empresa,
hacerse c. de algo o de alguien encarregar-se de algo,
o hacerse c. de una situación encarregar-se de uma situação,
tener a su c. ter a seu cargo,
tiene a su c. la dirección de la empresa tem a seu cargo a direção da empresa

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe S.A., Madrid:

cargar,cargarse

Ivtr
1 carregar,
c. un ambiente de humo carregar um ambiente de fumaça,
c. un barco/un móvil/una pistola carregar um barco/um celular/uma pistola,
c. un programa carregar um programa.,
2 (responsabilizar) jogar,
le han cargado la culpa jogaram a culpa em cima dele,
me han cargado el muerto de ordenarlo todo jogaram a responsabilidade de organizá-lo nas minhas costas.,
3 (bebida alcohólica, café) fazer forte.,
4 (precio) encarecer.,
5 (en cuenta) descontar, abater,
cárgamelo en la cuenta desconte da minha conta.,
6 (fam) encher o saco,
le estás cargando la cabeza você está enchendo o saco dele,
me estás cargando con esta música você está me enchendo o saco com esta música.,
7 (fam) (en un examen) bombear.,
8 (Dep) (en fútbol) empurrar.,
IIvi
9 carregar,
cargó con los niños y se fue de vacaciones carregou as crianças e saiu de férias,
los familiares cargaron con el ataúd os familiares carregaram o caixão.,
10 (culpa, gastos, responsabilidad) arcar,
con,
IIIvpr
11 encher-se,
cargarse de trabajo encher-se de trabalho.,
12 (fig) (fam) eliminar,
¿me lo cargo? o elimino?,
13 (fam) (estropear) estragar,
me he cargado el ordenador estraguei o computador.,
14 (parte del cuerpo) pesar,
si estoy mucho de pie se me cargan las piernas se fico muito de pé me pesam as pernas.,
15 (fam) (matar) apagar, dar cabo de,
se han cargado a los testigos apagaram as testemunhas.,
16 (fam) bombear,
me han cargado en matemáticas me bombearam em matemática.,
17 cargársela (fig) (fam) levar uma,
si llegamos tarde nos la vamos a cargar se chegarmos tarde vamos levar uma., (Se conjuga como) pagar

'cargo' también aparece en estas entradas:
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'cargo' en el título:
Conjugador de verbos.


Ver También:
 
Links:

Copyright © 2008 WordReference.com