|
Escuchar: España
- Del verbo clavar: (conjugar)
- clavo es:
- 1ª persona singular (yo) presente indicativo
- clavó es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:clavo | | I | m | | 1 | prego, m. c. de rosca parafuso, m.
| | 2 | (especia) cravo, m. cravo-da-índia, m.
| | 3 | (fig) (dolor) pontadas, fpl. | | 4 | (vulg) pau, m. porra, ƒ.
| | 5 | agarrarse a un c. ardiendo (fig) (fam) queimar o último cartucho, jogar a última cartada, como un c. (fig) (fam) como um relógio, estaré aquí a las doce como un c. estarei aqui às doze como um relógio, dar en el c. (fig) (fam) acertar no alvo, acertar em cheio, ¡por los clavos de Cristo! (fig) (fam) pelo amor de Deus!; , remachar el c. (fig) (fam) bater na mesma tecla, un c. saca otro c. (fig) (fam) um amor se cura com outro
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:clavar | | I | vtr | | 1 | cravar, c. un clavo/un cuadro cravar um prego/um quadro, clavó los ojos en la puerta cravou os olhos na porta.,
| | 2 | (un pez) fisgar.,
| | 3 | (fam) (Dep) (gol) meter.,
| | 4 | (fam) (cobrar) rapar, me clavaron dos millones por el coche me raparam dois milhões pelo carro.,
| | II | | | 5 | cravar-se, se me ha clavado una astilla en el dedo se cravou uma ferpa no meu dedo.,
| | 6 | (quedar inmovilizado) ficar cravado, clavarse delante de la tele ficar cravado diante da TV
| Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'clavo' en el título:' clavo' also found in these entries:
|
|