de 2 ['de] prep (con el artículo masculino el se contrae en del) |
| 1 | (posesión, pertenencia) de; el bolso d. tu hermana a bolsa de sua irmã; es d. mi padre é de meu pai; lo celebramos en casa d. Juan o celebramos em casa de João. |
| 2 | (procedencia) de; sacó un conejo d. la chistera tirou um coelho da cartola; vinieron d. Chile/d. Portugal vieram do Chile/de Portugal. |
| 3 | (materia, asunto) de; caja d. cartón caixa de papelão; copa d. cristal taça de cristal; un abrigo d. lana um casaco de lã; un libro d. medicina um livro de medicina; un programa d. deportes um programa de esportes; una película d. aventuras um filme de aventura. |
| 4 | (contenido) de; se hartó d. comida se encheu de comida; sopa d. pescado/d. verduras sopa de peixe/de verduras; vaso d. agua/d. leche/d. vino copo d'água/de leite/de vinho. |
| 5 | (momento) de; llegó d. madrugada chegou de madrugada; trabajar d. día/d. noche trabalhar de dia/de noite; ya es d. día já é de dia. |
| 6 | (periodo de vida) quando (+ verbo); d. niño viví en Córdoba quando pequeno vivi em Córdova; d. soltero dormía poco quando era soltero dormia pouco; ¿qué quieres ser d. mayor? o que você quer ser quando crecer? |
| 7 | (característica, condición) a, de; un hombre d. confianza/d. fiar um homem de confiança/de se fiar; un tejido d. buena/d. mala calidad um tecido de boa/de má qualidade; una cocina d. gas um fogão a gás; una estufa d. carbón/d. leña uma estufa a carvão/a lenha. |
| 8 | (finalidad) de; un rato d. descanso um momento de descanso; una máquina d. coser/d. escribir uma máquina de costura/de escrever. |
| 9 | (medio, instrumento) de; arráncalo del suelo arranque-o do chão; saca dinero del banco saque dinheiro do banco. |
| 10 | (manera) de; entra d. lado/del revés entra de lado/do lado contrário; está d. pie/d. perfil está de pé/de perfil; lo hizo d. mala fe o fez de má fé; todo pasó d. repente tudo aconteceu de repente. |
| 11 | (causa) de; d. tan viejo no puede andar de tão velho não pode andar; estoy muerta d. hambre/d. sed estou morta de fome/de sede; ha muerto d. un infarto morreu de um infarto; lloro d. risa choro de rir; temblaba d. frío/d. miedo tremia de frio/de medo. |
| 12 | (estado) de; estamos d. mudanza estamos de mudança; estoy d. paso estou de passagem; vamos d. merienda al campo vamos de merenda ao campo. |
| 13 | (dedicación) de; en la película hace d. malo no filme faz de mau; hace d. secretaria faz de secretária; me gusta hacer d. jardinero eu gosto de fazer de jardineiro; trabaja d. bombero trabalha de bombeiro. |
| 14 | (valoración) de; calificaron el hecho d. lamentable qualificaram o fato de lamentável; la tacharon d. manipuladora a tacharam de manipuladora. |
| 15 | Liter (sobre) de; del arte d. amar da arte de amar. |
| 16 | (entre el sustantivo genérico y el propio) de; le pusieron el nombre d. María lhe puseram o nome de Maria; visitaremos la ciudad d. Toledo visitaremos a cidade de Toledo. |
| 17 | (precedido de numerales o indefinidos) de; elegiremos a seis d. vosotros escolheremos seis de vocês; no quiero nada d. eso não quero nada disso; nos quedaremos con algunas d. ellas ficaremos com algumas delas; salvaron a muchos d. los heridos salvaram muitos dos feridos. |
| 18 | (en comparaciones) de; cuesta menos d. tres millones custa menos de três milhões; el parque está más cerca d. lo que piensas o parque está mais perto do que imagina; es más tonto d. lo que creía é mais bobo do que eu pensava; has escrito el mejor d. tus libros você escreveu o melhor de seus livros. |
| 19 | (formando el superlativo) de; es el día más feliz d. mi vida é o dia mais feliz da minha vida; es el más guapo d. la clase é o mais bonito da classe; fue el peor momento d. ese día foi o pior momento desse dia. |
| 20 | (precedido del verbo haber) (obligación) de; has d. irte a dormir você há de ir dormir; he d. trabajar hei de trabalhar; hemos d. respetar el medio ambiente temos que respeitar o meio ambiente. |
| 21 | (seguido de infinitivo) (hipótesis, condición) se (con el verbo en subjuntivo); d. haber entrado, lo habría visto se tivesse entrado, o teria visto; d. haberlo sabido, no habría venido se soubesse, não teria vindo. |
| 22 | (en la correlación a ... de) (distancia) a ... de; estamos a cinco kilómetros d. Lima estamos a cinco quilômetros de Lima; están a dos minutos del final estão a dois minutos do final. |
| 23 | (en la correlación de... a) (distancia, diferencia) de ... a, de ... para; no he dormido nada d. ayer a hoy não dormi nada de ontem para hoje; trabaja d. ocho a dos trabalha de oito às duas; viajó en coche d. París a Berlín viajou em carro de Paris a Berlim; vivió en Barcelona d. 1970 a 1982 viveu em Barcelona de 1970 a 1982. |
| 24 | (en la correlación de ... en) (paso o transcurso reiterado) de ... em; la vemos d. año en año a vemos de ano em ano; va d. mano en mano vai de mão em mão. |
| 25 | (en la correlación de ... en y seguidas ambas preposiciones del mismo numeral) (grupos iguales) de ... em; entraremos d. dos en dos entraremos de dois em dois; id pasando d. uno en uno vão passando de um em um. |
| 26 | (seguido de infinitivo o nombre de acción) (adjetivo) de; es d. temer é de se temer; son plantas d. otoño são plantas de outono
|
dar ['daɾ] |
| I | vtr |
| 1 | (entregar, regalar) dar; di las maletas al botones dei as malas ao mensageiro; me lo dio mi abuela al morir me deu minha avó ao morrer. |
| 2 | (empleo, cargo) dar; le dieron la presidencia lhe deram a presidência; nadie le da trabajo ninguém lhe dá trabalho. |
| 3 | (administrar) dar; d. un medicamento dar um medicamento; le doy jarabe/pastillas cada dos horas lhe dou xarope/comprimidos a cada duas horas. |
| 4 | (sugerir) dar; d. un consejo/una respuesta dar um conselho/uma resposta; d. una buena idea/una solución dar uma boa idéia/uma solução. |
| 5 | (producir) dar; el negocio le da mucho dinero o negócio lhe dá muito dinheiro; el rosal da rosas o rosal dá rosas; la vaca da leche a vaca dá leite; su mujer le dio una hija sua mulher lhe deu uma filha. |
| 6 | Naipes dar; dame otra carta me dê outra carta; me has dado el as de oros você me deu o ás de ouros. |
| 7 | (seguido de sustantivo) (realizar la acción del sustantivo) dar; d. un beso/un abrazo dar um beijo/um abraço; d. un grito/un silbido dar um grito/um assobio; d. un paseo/un vistazo dar um passeio/uma olhada; d. un susto/un disgusto dar um susto/um disgosto. |
| 8 | (causar) dar; el dinero no da la felicidad o dinheiro não dá felicidade; las especias dan sabor a la comida as especiarias dão sabor à comida. |
| 9 | (conceder) dar; d. autorización/permiso/tiempo dar autorização/permissão/tempo. |
| 10 | (celebrar) dar; d. una fiesta/un banquete dar uma festa/um banquete. |
| 11 | (mostrar) dar; dio muestras de valor deu mostras de seu valor; tu rostro da señales de cansancio seu rosto dá sinais de cansaço. |
| 12 | (citar, presentar) dar; d. ejemplos/pruebas dar exemplos/provas. |
| 13 | (explicar) dar; d. clase/una conferencia dar classe/uma conferência; el profesor da la lección a los alumnos o professor dá a lição aos alunos. |
| 14 | (comunicar) dar; dame las medidas exactas me dê as medidas exatas; dio órdenes a sus soldados deu ordens a seus soldados; han dado la señal de alarma/la noticia deram o sinal de alarme/a notícia. |
| 15 | (espectáculo) dar; d. una película/una obra dar um filme/uma obra. |
| 16 | (aplicar) dar; d. un baño de plata dar um banho de plata; d. una capa de barniz/una mano de pintura dar uma camada de verniz/uma mão de pintura. |
| 17 | (cualidad) dar; le da forma al barro dá forma ao barro. |
| 18 | (suministrar) dar; todavía no nos han dado el teléfono ainda não nos deram a linha de telefone. |
| 19 | (conectar) abrir; d. el gas abrir o gás; (electricidad) acender; d. la luz acender a luz. |
| 20 | (atribuir) dar; das otro significado a mis palabras você dá outro significado a minhas palavras; no le des importancia não lhe dê importância. |
| 21 | (decir) dar, dizer; dale los buenos días diga-lhe bom dia; d. el pésame/la enhorabuena dar os pêsames/os parabéns; me dio las gracias me disse obrigado. |
| 22 | (asestar) dar; d. empujones dar empurrões; d. un puntapié/una patada dar um pontapé/uma patada; d. una bofetada/una puñalada dar uma bofetada/uma punhalada. |
| 23 | (sentir) dar; d. miedo/sueño dar medo/sono; d. pena/vergüenza dar pena/vergonha; d. un ataque/un escalofrío dar um ataque/um arrepio; d. una alegría/gusto dar uma alegria/gosto. |
| 24 | (cambiar) dar; ¿qué me das por este dinero? o que você me dá por este dinheiro?; te doy mis gafas de sol por tu gorra lhe dou meus óculos de sol por seu boné. |
| 25 | (el reloj) dar; el carillón ha dado las doce o carrilhão deu as doze. |
| 26 | fam (fastidiar) estragar; el niño me dio la tarde/la noche o menino estragou minha tarde/minha noite. |
| 27 | Loc: ✦ ahí me las den todas fig & fam para mim tanto faz. |
| II | vi |
| 1 | Naipes dar as cartas; te toca d. a ti é a sua vez de dar as cartas. |
| 2 | (la hora) dar; han dado las siete en el reloj deu as sete no relógio. |
| 3 | (golpear) bater; le dio en la cabeza lhe bateu na cabeça; no le des tan fuerte não lhe bata tão forte. |
| 4 | (chocar) bater; el aire me da en la cara o vento bate em minha cara; el sol da en la pared o sol bate na parede; la piedra dio en la puerta a pedra bateu na porta. |
| 5 | Loc: ✦ dale (que dale o que te pego) fig & fam teimar; te pido que no hagas ruido y tú dale que dale lhe peço que não faça barulho e você teima; ✦ d. a (estar orientado) dar para; la habitación da a un patio/a la calle o quarto dá para um pátio/para a rua; esta ventana da al norte/al mar esta janela dá para o norte/para o mar; ✦ d. a hacer algo (encargar) dar para fazer algo; he dado a bordar una mantelería dei uma toalha de mesa para bordar; ✦ d. algo para (ser suficiente) dar algo para; la tela da para dos camisas o tecido dá para duas camisas; la tortilla no da para tantos a tortilha não dá para tantos; ✦ d. algo por hacer algo (con el verbo en condicional) dar algo para fazer algo; daríamos todo el dinero del mundo por salvarle la vida daríamos todo o dinheiro do mundo para lhe salvar a vida; daría lo que fuera por volver a Venecia daria o que fosse para voltar a Veneza; ✦ d. con (encontrar) encontrar; he de d. con la solución/la palabra adecuada hei de encontrar a solução/a palavra adequada; di con él justo al salir a la calle me encontrei com ele bem ao sair à rua; ✦ d. de (seguido de infinitivo) (proporcionar) dar; dale de comer/de beber lhe dê o que comer/o que beber; le da de mamar al bebé dá mama ao bebê; (seguido de sustantivo) (realizar repetidamente) encher de; le dio de bofetadas/de puñaladas lhe encheu de bofetadas/de punhaladas; ✦ d. por (seguido de adjetivo o participio) (considerar) dar por; lo doy por válido/por imposible o dou por válido/por impossível; dalo por acabado/por hecho o dê por acabado/por feito; me daban por muerto me davam por morto; ✦ d. por hacer algo (por costumbre, por manía) dar para fazer algo; le ha dado por hacer gimnasia deu para fazer ginástica; ¿ahora te ha dado por dejarte barba? agora você deu para deixar a barba?; ✦ d. que (seguido de infinitivo) dar o que; esto da que hablar/que pensar isto dá o que falar/o que pensar; ✦ darle a algo (manejar, mover) mover algo; dale al volante/a la manivela mova o volante/a manivela; no le des a este interruptor não mova este interruptor; ✦ d./no d. de sí o para más fig & fam dar/não dar para mais, não poder mais; no le encarges trabajos difíciles porque el pobre no da para más não lhe peça trabalhos difíceis pois o pobre não pode mais; es listo y si estudia puede d. más de sí é esperto e se estudar pode dar para mais; ✦ donde las dan las toman fig & fam aqui se faz, aqui se paga; no hagas daño a los demás porque donde las dan las toman não prejudique os outros porque aqui se faz, aqui se paga; ✦ no d. una fig & fam não acertar uma; eliminaron a la concursante porque no dio una eliminaram a concorrente porque não acertou uma; hoy estoy muy torpe y no doy una hoje estou muito desastrada e não acerto uma.
|