|
Escuchar: España
- Del verbo ir: (conjugar)
- fuera es:
- 1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivo
- Del verbo ser: (conjugar)
- fuera es:
- 1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:ir,irse | | I | vi | | 1 | (moverse, desplazarse) ir, el metro va de un extremo a otro de la ciudad o metrô vai de um extremo ao outro da cidade, i. andando/corriendo/saltando ir andando/correndo/saltando, i. despacio/deprisa ir devagar/depressa, iré a la piscina irei à piscina, iremos hasta el río iremos até o rio, vamos hacia el sur vamos para o sul, (en medio de transporte) ir, en, i. en autobús/en metro/en coche ir de ônibus/de metrô/de carro, i. en tren/en barco/en avión ir de trem/de barco/de avião.,
| | 2 | (asistir) ir, nunca va a las reuniones/a los congresos nunca vai às reuniões/aos congressos, todavía no va al colegio/a la universidad ainda não vai à escola/à universidade, vamos al cine/al teatro vamos ao cinema/ao teatro, voy a cortarme el pelo/a que me hagan la manicura vou cortar o cabelo/à manicure.,
| | 3 | (extenderse) ir, el cable va de un poste a otro o cabo vai de um poste a outro, el capítulo tercero va desde la página 98 hasta la 130 o terceiro capítulo vai da página 98 à 130, la época de esplendor va desde el siglo XVI al XVII a época de esplendor vai do século XVI ao XVII, la finca va desde este bosque hasta el río a propriedade vai deste bosque até o rio.,
| | 4 | (seguido de gerundio) (acción gradual) ir, se van encendiendo las luces de la calle as luzes da rua vão sendo acesas, va anocheciendo/amaneciendo vai anoitecendo/amanhecendo, voy mejorando vou melhorando.,
| | 5 | (marchar, funcionar) ir, sus negocios no van bien seus negócios não vão bem, (aparato, mecanismo) funcionar, la radio no va o rádio não funciona.,
| | 6 | (estar) estar, el reloj va atrasado o relógio está atrasado, iba hecho un pordiosero estava como um mendigo, la manivela va floja a manivela está folgada.,
| | 7 | (llevar prenda de vestir) estar, (vestido) i. de gala estar vestido de gala, i. de uniforme/de largo estar de uniforme/de longo, tal como voy no puedo salir a la calle assim como estou não posso ir à rua, va en calzoncillos y con corbata está de cuecas e de gravata.,
| | 8 | (convenir) ir, fazer, estas hierbas le irán bien para la tos estas ervas farão bem para a tosse, te irá bien descansar unos días lhe irá bem descansar uns dias.,
| | 9 | (sentar) ficar, el color negro le va muy bien a cor preta fica muito bem nele, le va el uniforme de militar fica bem nele o uniforme de militar, ¿qué tal me iría este color de pelo? que tal ficaria em mim esta cor de cabelo?,
| | 10 | (ser adecuado) combinar com, le va bien el papel de malo ele combina bem com o papel de mau, no te va esta actitud cínica não combina com você esta atitude cínica.,
| | 11 | (en apuesta) apostar, ¿a cuánto vamos? aposta quanto?, van mil a que no lo haces aposto mil que você não fará isso.,
| | 12 | (costar, valer) estar, ¿a cuánto van las cerezas? por quanto estão as cerejas?.,
| | 13 | (seguido de la preposición) a (disposición, propósito) ir, (+ infinitivo) íbamos a salir ahora mismo íamos sair agora mesmo, voy a decírselo a tu madre vou dizer a sua mãe.,
| | 14 | (seguido de la preposición) a (acción venidera) ir, (+ infinitivo) la voy a echar de menos vou sentir saudade dela, vais a pasar frío vocês vão ficar com frio.,
| | 15 | (seguido de la preposición) a (creencia, temor) ir, (+ infinitivo) ¿irá a marcharse así a la calle? vai sair assim na rua?, no irás a pedirme más dinero você não vai me pedir mais dinheiro o, não é?,
| | 16 | (seguido de la preposición) a (tender) estar, (+ gerundio) el tiempo va a mejor o tempo está melhorando, en los estudios vas a peor você está piorando nos estudos.,
| | 17 | (representar un papel, fingir) fazer-se, de, va de guapo/de listo se faz de bonito/de esperto.,
| | 18 | (tratar) falar, de, la novela no va de eso o romance não fala disso, la película va de un accidente aéreo o filme fala de um acidente de avião.,
| | 19 | ¿cómo te/le/etc va? (fam) como vão as coisas?; , i. algo con algo (armonizar) ficar bem algo com algo, esa corbata no va con esa camisa essa gravata não fica bem com essa camisa, i. algo con alguien (despec) vir com algo para alguém, no le vayas con cuentos/pretextos/exigencias não lhe venha com histórias/pretextos/exigências, i. algo con o por alguien (referirse) ter algo a ver com alguém, eso no va conmigo isso não tem a ver comigo, lo que he dicho no va por nadie en concreto o que eu disse não tem a ver com ninguém em concreto, i. algo por algo (ser correspondiente a) ser algo por algo, esto va por lo que tú me hiciste isto é pelo que você me fez, este dinero va por el que me dejaste este dinheiro é pelo que você me emprestou, i. por algo (buscar) ir buscar algo, ve por tu abrigo vá buscar seu casaco, ya voy yo por el pan deixe que eu vou buscar o pão, (llegar a) estar em algo, ya voy por el quinto capítulo já estou no quinto capítulo, vas por el cuarto vaso de vino você já está no quarto copo de vinho, i. tirando (fig) (fam) (ni bien, ni mal) ir indo, ¿cómo estás? - voy tirando como está você? vou indo, ni irle ni venirle algo a alguien (fig) (fam) (no importar) tanto fazer algo para alguém, a él que le aumenten la gasolina ni le va ni le viene, porque no tiene coche para ele, que aumentem a gasolina, tanto faz, porque não tem carro, ¡qué va! (fig) (fam) (incredulidad) que nada!; , ser el no va más (fig) (fam) (por bueno) ser o máximo, se ha comprado un coche de lujo que es el no va más comprou um carro de luxo que é o máximo, (por malo) ser o fim da picada, que no quiera pagar su parte es el no va más que não queira pagar sua parte é o fim da picada. ,
| | II | vpr | | 20 | (marcharse) ir, (embora) no te vayas todavía não vá ainda, nos iremos de viaje vamos viajar, se van a la playa vão à praia, si sigues así, me iré se você continuar assim irei embora.,
| | 21 | (gastarse) ir embora, con tantos niños la leche se va rápidamente com tantas crianças o leite vai embora rapidamente, el dinero se va sin que nos demos cuenta o dinheiro vai embora sem que a gente se dê conta.,
| | 22 | (desaparecer) desaparecer, la mancha no se va a mancha não desaparece. Verbo irregular
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:ser | | I | m | | 1 | (ente) ser, m. s. humano ser humano, s. vivo ser vivo.,
| | 2 | (persona) pessoa, ƒ. es un s. admirable é uma pessoa admirável, todavía hay seres desgraciados ainda há pessoas desgraçadas
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:ser | | I | vi | | 1 | (suceder, ocurrir) ser, el eclipse fue ayer o eclipse foi ontem, la pelea fue en la calle a briga foi na rua, la reunión será a las doce a reunião será às doze.,
| | 2 | (existir, haber) ser, tal belleza no es de este mundo tal beleza não é deste mundo.,
| | 3 | (valer, costar) ser, ¿cuánto es? quanto é?, son doscientas são duzentas.,
| | 4 | (constituir) ser, matar es pecado matar é pecado, robar es delito penado por la ley roubar é crime apenado por lei.,
| | 5 | (constituir) ser, la cuestión es decidirlo a questão é decidir, todo es proponérselo tudo é se propor a isso.,
| | 6 | (causa) ser, encontrarte ha sido mi salvación encontrar você foi minha salvação, la venta de la tienda fue su ruina a venda da loja foi sua ruína.,
| | 7 | (seguido de oraciones introducidas por) que es que no pude venir porque tenía la gripe é que não pude vir porque estava gripado, eso es que no lo ha entendido isso é que ele não entendeu, ¿por qué no lo has hecho? - es que no sabía cómo hacerlo por que não o fez? - é que não sabia como fazer.,
| | 8 | (ficción en juegos) ser, tú eres la bruja que me hechiza você é a bruxa que me enfeitiça, yo soy el bueno y te salvo eu sou o bom e salvo você.,
| | 9 | a no s. que (salvo) a não ser que, seguro que iré, a no s. que ocurra algo com certeza eu vou, a não ser que aconteça algo, como sea (de cualquier modo) seja como for, me iré a Almería como sea, en coche, en tren o en avión irei a Almeria seja como for, de carro, de trem ou de avião, érase una vez (en cuentos) era uma vez, es más (incluso) mais, no me gusta la carne cruda, es más, me da asco não gosto da carne crua, mais, me dá nojo, no s. nada (fig) (no tener importancia) não ser nada, se cayó de la bicicleta, pero no fue nada caiu da bicicleta, mas não foi nada, no s. para menos não ser para menos, se enfadó mucho y no era para menos, la trató muy mal se zangou muito e não era para menos, ele a tratou muito mal, por si fuera poco (para colmo) para piorar, nos quedamos sin gasolina y, por si fuera poco, empezó a llover ficamos sem gasolina e, para piorar, começou a chover, sea lo que sea (pase lo que pase) aconteça o que acontecer, sea lo que sea, saldremos adelante aconteça o que acontecer, o superaremos, s. alguien muy suyo (fig) (fam) ser alguém muito reservado, es difícil llevarse bien con él porque es muy suyo é difícil se dar bem com ele porque é muito reservado, s. de lo que no hay (fam) (ser especial) ser como ninguém, contando chistes es de lo que no hay é como ninguém contando piadas.,
| | II | v impers | | 10 | (día, fecha) ser, hoy es jueves hoje é quinta, mañana será uno de diciembre amanhã será um de dezembro.,
| | 11 | (hora) ser, es la una menos diez saõ dez para uma, es mediodía/medianoche é meio-dia/meia-noite, ¿qué hora es? que horas são?, son las doce são as doze.,
| | 12 | (tiempo) ser, era de noche cuando llegó quando chegou era de noite, es muy tarde para ir a verlos é muito tarde para ir vê-los.,
| | III | v cop | | 13 | (seguido de adjetivo o sustantivo) (cualidad, circunstancia) ser, eres muy alto você é muito alto, este edificio es un monumento nacional este edifício é um monumento nacional, mi abrigo es lila meu casaco é lilás, su hijo es un gamberro seu filho é uma peste.,
| | 14 | (empleo, dedicación) ser, soy estudiante sou estudante, su marido es mecánico seu marido é mecânico.,
| | 15 | (inclusión) ser, el hombre es un animal mamífero o homem é um animal mamífero, la patata es un tubérculo a batata é um tubérculo.,
| | 16 | (identidad) ser, Cervantes es el autor del Quijote Cervantes é o autor do Quixote.,
| | 17 | (seguido de partitivo) es de las que están en huelga é das que estão em greve, es de los que nunca se quejan é dos que não se queixam nunca.,
| | 18 | es/era/etc de (seguido de infinitivo) es de esperar que todo se solucione é de se esperar que tudo se resolva, era de temer que la epidemia se extendiera era de se temer que a epidemia se espalhasse, s. de (materia) ser de, el reloj es de oro o relógio é de ouro, la caja es de madera a caixa é de madeira, (origen) ser de, es de Argentina é da Argentina, estas naranjas son de Valencia estas laranjas são de Valencia, (posesión) ser de, esos terrenos son del ayuntamiento esses terrenos são da prefeitura, este abrigo es de mi hermano este casaco é de meu irmão, (pertenencia, inclusión) ser de, mi madre es de la junta directiva minha mãe é da junta diretora, Pablo es del tribunal Pablo é do tribunal, s. para alguien (ser adecuado) ser para alguém, este libro no es para niños este livro não é para crianças, s. para hacer algo (servir) ser para fazer algo, este cuchillo es para cortar queso esta faca é para cortar queijo.,
| | IV | v aux (seguido de participio forma la voz pasiva) ser, la bailarina era observada por su profesor a bailarina era observada por seu professor, los campos son sembrados por los jornaleros os campos são semeados pelos bóias-frias. Verbo irregular
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:fuera,¡fuera! | | I | adv | | 1 | fora, el recurso está f. de plazo o recurso está fora do prazo, en verano viene mucha gente de f. no verão vem muita gente de fora, ese tío es un f. de serie esse cara é fora de série, f. de bromas fora de brincadeira, has dejado la mantequilla f. de la nevera você deixou a manteiga fora da geladeira, f. de juego (Dep) impedimento, m.
| | 2 | desde f. desde fora, echar f. mandar embora, estar f. estar fora, estar f. de sí (fig) estar fora de si, f. de fora de, por f. por fora.,
| | II | excl | | 3 | fora!,
| | 4 | ¡y f.! e chega!
| Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'fuera' en el título:' fuera' also found in these entries:
|
|