hiciste


Del verbo hacer: (conjugar)
hiciste es:
2ª persona singular (tú) pretérito indicativo

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
hacer [a'θeɾ]
Ivtr
1 (crear, producir) fazer;
h. un monumento/un mueble/una bufanda fazer um monumento/um móvel/um cachecol;
h. una ensalada/la cena fazer uma salada/o jantar;
h. versos/una obra musical fazer versos/uma obra musical.
2 (producir un efecto) fazer;
el árbol hace sombra a árvore faz sombra; la hoguera hace mucho humo a fogueira faz muita fumaça.
3 (movimiento, fenómeno) fazer;
el gato hace miau o gato faz miau;
el reloj hace tictac o relógio faz tic-tac;
h. un ruido/una señal fazer um ruído/um sinal.
4 (practicar) fazer;
h. gimnasia/deporte fazer ginástica/esporte;
h. yoga/meditación fazer ioga/meditação.
5 (seguido de sustantivo) (realizar la acción del sustantivo) fazer;
h. la primera comunión fazer a primeira comunhão;
h. mimos/caricias fazer carinhos/afagos;
h. un donativo fazer um donativo;
h. un viaje fazer uma viagem.
6 (seguido de sustantivo) (comportarse como) fazer-se de;
h. el ganso/el tonto se fazer de idiota/de bobo.
7 (sensación, impresión) fazer;
h. bien fazer bem; h. buen/mal efecto fazer bom/mau efeito;
h. cosquillas fazer cóssegas.
8 (mostrar actitud) fazer;
h. buena/mala cara fazer cara boa/ruim; h. burla fazer gozação;
h. un feo fazer uma desfeita.
9 (transmitir cualidad) deixar;
el botijo hace el agua fresca a talha deixa a água fresca; este barril hace buen vino este barril deixa o vinho bom.
10 (causar cualidad) fazer, fazer ficar;
h. feliz/desgraciado fazer feliz/infeliz;
h. tonto/miedoso fazer ficar bobo/medroso.
11 (dar un aspecto) deixar;
el retrato le hace más viejo o retrato o deixa mais velho;
esta falda te hace más delgada esta saia lhe deixa mais magra; este espejo te hace gorda este espelho lhe deixa gorda.
12 (convertir) deixar, fazer;
h. pedazos un jarrón deixar o jarro em pedaços;
la hizo su esposa a fez sua esposa; le hizo un hombre lhe fez homem.
13 (conseguir, llegar a tener) fazer;
h. amigos fazer amigos;
h. dinero/fortuna fazer dinheiro/fortuna.
14 (arreglar) fazer;
h. la cama fazer a cama; h. las uñas/las cejas fazer as unhas/as sobrancelhas.
15 (resolver) fazer;
h. un crucigrama fazer umas palabras cruzadas.
16 (estudiar) fazer;
h. matemáticas/química fazer matemática/química; (un curso) estar em; h. tercero/bachillerato estar na terceira série/no científico.
17 (obtener, sacar) tirar;
h. una fotocopia tirar uma fotocópia; h. una fotografía tirar uma fotografia.
18 (representar) fazer;
hace el papel de la bruja faz o papel da bruxa.
19 (suponer) imaginar;
le hacía más astuto lhe imaginava mais astuto;
yo te hacía en Madrid eu imaginava que você estivesse em Madri.
20 (seguido de infinitivo o de oración subordinada con que) (mandar) mandar (+ infinitivo); hizo que podaran los rosales mandou podar as roseiras;
voy a h. teñir este abrigo vou mandar tingir este casaco.
21 Loc:h. de alguien algo fig fazer de alguém algo;
hizo de él un buen actor fez dele um bom ator;
hacerla fam fazer das suas;
¡ya la has hecho! siempre has de romper algo você já fez das suas! sempre tem que quebrar algo.
IIvi
1 (actuar) fazer;
a ver qué hace vamos ver o que fará;
déjame h. a mí deixe que eu faço.
2 Loc:¿hace? fam topa?;
me apetece salir, ¿hace? estou com vontade de sair, topa?;
h. como (aparentar) fazer de conta; hace como que no nos ve faz de conta que não nos vê;
hace como que duerme faz de conta que está dormindo;
h. de fazer;
en la película hace de abogado no filme faz de advogado;
hace de veterinario en un pueblo faz de veterinário em uma pequena cidade;
h. por (seguido de infinitivo) (procurar, intentar) tentar;
haré por verlo esta noche tentarei ir vê-lo esta noite;
haré por estudiar más tentarei estudar mais.
IIIv impers
1 (clima, fenómeno atmosférico) fazer;
hace frío/calor faz frio/calor;
hace sol faz sol;
hace un día muy bonito faz um dia muito bonito;
hizo un invierno muy duro fez um inverno muito duro;
(viento) haver.
2 (transcurso de tiempo) fazer;
hace dos días que está enfermo faz dois dias que está doente;
hoy hace un mes que se fue hoje faz um mês que foi embora.
'hiciste' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
alma - ir - por
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'hiciste' en el título:

See Google Translate's machine translation of 'hiciste'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.