- Del verbo manar: (conjugar)
- mana es:
- 3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
- 2ª persona singular (tú) imperativo
- maná es:
- 2ª persona singular (vos) imperativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: maná [ma'na] m |
| 1 | Rel maná m. | | 2 | culto presente m, surpresa ƒ
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: maña ['maɲa] ƒ |
| 1 | manha ƒ. | | 2 | (gen pl) (recurso) artimanha ƒ, recurso m. | | 3 | (gen pl) (vicio) mania ƒ, vício m. | | 4 | Loc: ✦ darse m. ter a manha de; ✦ más vale m. que fuerza vale mais a habilidade do que a força, fazer com jeito, não com força
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: manar [ma'naɾ] vtr & vi manar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: mano ['mano] ƒ |
| 1 | mão ƒ; m. de obra mão-de-obra; m. dura fig mão de ferro. | | 2 | (de pintura) demão ƒ; una m. de cal uma demão de cal. | | 3 | (en un lugar) lado m, mão ƒ; el baño está a m. derecha o banheiro fica do lado direito. | | 4 | (favor) favor m, influência ƒ. | | 5 | (de golpes) série ƒ, seqüência ƒ. | | 6 | (de plátanos) cacho m. | | 7 | (de cazadores) grupo m. | | 8 | (de bebidas) rodada ƒ. | | 9 | Náut (de viento) golpe m. | | 10 | Loc: ✦ a m. armada à mão armada; ✦ a m. à mão; ✦ a manos llenas fig a mancheias, a mãos-cheias, às mãos cheias; ✦ ¡arriba las manos! mãos ao alto!; ✦ bajo m. fig por baixo do pano; ✦ coger con las manos en la masa fig & fam pegar com a mão o as mãos na massa; ✦ con las manos vacías fig de mãos vazias, de mãos abanando; ✦ con m. dura fig com mão-de-ferro; ✦ dar o estrechar la m. dar a mão a; ✦ de m. en m. de mão em mão; ✦ de primera/de segunda m. em primeira/de segunda mão; ✦ dejar en buenas manos fig deixar em boas mãos; ✦ echar m. de algo fig & fam recorrer a algo; ✦ echar una m. fig & fam dar uma mão, dar uma força; ✦ ensuciarse alguien las manos fig & fam meter a mão em, passar a mão em; ✦ estar con las manos atadas fig & fam estar de mãos atadas; ✦ estar con una m. atrás y otra delante fig & fam estar com uma mão na frente e outra atrás; ✦ estar m. sobre m. andar com as mãos nas algibeiras, estar ocioso; ✦ ir de la m. ir de mãos dadas; ✦ írsele a alguien algo de las manos fig escapar algo das mãos de alguém; ✦ írsele a alguien la m. fig (con la sal) exceder-se; ✦ lavarse alguien las manos fig lavar alguém as mãos; ✦ llevarse las manos a la cabeza fig & fam manifestar surpresa; ✦ m. a m. mano a mano, pau a pau; ✦ ¡manos a la obra! mãos à obra!; ✦ no saber lo que alguien se trae entre manos fig & fam não saber o que alguém tem nas mãos; ✦ pedir la m. de alguien fig pedir a mão de alguém; ✦ poner la m. en el fuego fig pôr a mão no fogo; ✦ ser la m. derecha de alguien fig ser a mão direita de alguém; ✦ tener alguien atadas las manos fig & fam estar alguém de mãos atadas; ✦ tener buena m. fig ter boa mão; ✦ tener entre manos fig ter entre mãos; ✦ tener m. izquierda fig & fam ter diplomacia
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: maño, a ['maɲo, a] adj & m, ƒ fam aragonês(esa)
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'maná' en el título:' maná' also found in these Oxford entries:
See Google Translate's machine translation of 'maná'.
|