WordReference.com Diccionario Español-Portugués


para:


definición | sinónimos | conjugar verbos
en contexto | imágenes
en Inglés | en Francés
 Listen: sonido España

Del verbo parar: (conjugar)
para es la:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
Del verbo parir: (conjugar)
para es la:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe S.A., Madrid:

para

Iprep
1 (finalidad, destino, utilidad) para,
está ahorrando dinero p. el piso está economizando dinheiro para o apartamento,
lo pregunto p. saberlo o pergunto para saber,
sirve p. muchas cosas serve para muitas coisas.,
2 (objeto indirecto) para,
he comprado un juguete p. el niño comprei um brinquedo para o menino,
lo he traído p. ti o trouxe para você;
, (seguido de pronombre personal) (acción interna) para,
lee p. ti y no nos molestes leia para você mesmo e não nos incomode.,
3 (dirección) para,
cuando llegues al cruce tuerce p. la izquierda quando você chegar no cruzamento vire para a esquerda,
iba p. el metro cuando la encontré ia para o metrô quando a encontrei,
quiero un billete p. Tarragona quero uma passagem para Tarragona.,
4 (duración) por,
te dejo el vestido p. esta noche lhe empresto o vestido por esta noite,
te prestan los libros p. una semana lhe emprestam os livros por uma semana, (infinitamente) para,
me lo han dado p. siempre me deram para sempre.,
5 (lo que falta) para,
falta un kilómetro p. el pueblo falta um quilômetro para o povoado,
quedan dos días p. las vacaciones faltam dois dias para as férias,
le faltan cuatro centímetros p. ser tan alto como yo faltam quatro centímetros para que ele seja tão alto quanto eu.,
6 (límite) para,
las obras estarán acabadas p. Navidad as obras estarão terminadas para o Natal,
p. entonces ya estarás recuperado então você já estará recuperado.,
7 (desproporción) para,
es un libro mediocre p. lo que lo han alabado é um livro medíocre para tanto que o elogiaram,
estas cortinas son muy anchas p. esta ventana estas cortinas são muito largas para esta janela.,
8 (contraposición) para,
no hace mucho frío p. ser enero para ser janeiro não faz muito frio,
p. trabajar tanto nos pagan poco para trabalhar tanto nos pagam pouco,
p. una vez que lo adivinas, fallas veinte você erra vinte vezes para adivinhar uma.,
9 (desprecio) para,
p. esto, mejor quedarse en casa para isto, melhor ficar em casa,
p. una vez que pagas tú, pidamos un buen vino peçamos um bom vinho para uma vez que é você quem paga.,
10 (inoportunidad, inconveniencia) para,
estamos p. pocos viajes estamos para poucas viagens,
no estoy p. bromas não estou para brincadeiras.,
11 (suficiencia) para,
con este dinero ya tienes p. zapatos este dinheiro basta para os sapatos.,
12 (inminencia) para,
estábamos p. subir al coche cuando se desmayó estávamos para entrar no carro quando desmaiou.,
13 (adecuación) para,
estos juguetes están p. tirar estes brinquedos estão bons para jogar fora.,
14 p. con (en el trato con) para com,
es muy educado p. con las personas mayores é muito educado para com os mais velhos,
p. que (finalidad) para que,
te lo digo p. que lo hagas eu lhe digo para que você o faça

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe S.A., Madrid:

Pará

IPará

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe S.A., Madrid:

parar,pararse

Ivi
1 parar,
el taxi paró en esa esquina o táxi parou nesta esquina,
ha parado de llover parou de chover,
mi hermano no para en casa meu irmão não para em casa,
no para de hablar não para de falar,
paramos en ese hotel para dormir paramos nesse hotel para dormir.,
2 (fam) (un lugar) ficar,
no sé dónde para esa calle não sei onde fica essa rua.,
3 ¡a dónde va a p.! (fig) (fam) sem comparação!;
,
ir a p. ir parar em,
sin p. sem parar.,
IIvtr
4 parar,
p. la moto/una máquina parar a moto/uma máquina,
p. un golpe parar um golpe.,
5 (hemorragia) estancar. ,
IIIvpr
6 parar,
me paré a mirar escaparates parei para olhar vitrines.,
7 (levantarse) ficar de pé

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe S.A., Madrid:

parir

Ivi
1 parir.,
2 (fig) (fam) (producir) gerar.,
3 poner a alguien a p. (fig) (fam) falar mal de alguém,
ponerse a p. (fig) (fam) falar mal um do outro

'para' también aparece en estas entradas:
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'para' en el título:
Conjugador de verbos.


Ver También:
 
Links:

Copyright © 2008 WordReference.com