WordReference.com Diccionario Español-Portugués


puesto:


definición | sinónimos | conjugar verbos
en contexto | imágenes
en Inglés | en Francés
 Escuchar: sonido España

Del verbo poner: (conjugar)
puesto es:
el participio

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

poner,ponerse

Ivtr
1 (colocar) pôr,
pon la cinta en el vídeo ponha a fita no vídeo,
pondré las flores en un jarrón porei as flores em um vaso,
puso el libro en el estante de arriba pôs o livro na prateleira de cima.,
2 (echar) pôr,
has de p. abono a las plantas você tem que pôr adubo às plantas,
pon sal a la ensalada ponha sal na salada.,
3 (prenda de vestir) vestir,
no tengo qué ponerles a los niños não tenho com o quê vestir as crianças, (calzado) calzar,
les pondré las botas de agua lhes calçarei as botas de borracha.,
4 (contribuir) contribuir,
¿has puesto tu parte del regalo? você contribuiu com sua parte do presente?,
no pone nada para mantener la paz não contribui em nada para manter a paz.,
5 (invertir) pôr,
pone dinero en un fondo de pensiones põe dinheiro em um fundo de pensões,
puso su capital en el negocio pôs seu capital no negócio.,
6 (hacer estar de cierta manera) pôr, deixar,
el jarabe lo puso bueno o xarope o deixou curado,
me has puesto en un aprieto você me pôs em uma enrascada,
nos pones de mal humor você nos deixa de mau humor.,
7 (oponer) pôr,
p. dificultades/trabas pôr difuldades/obstáculos,
p. impedimentos/inconvenientes pôr impedimentos/inconvenientes.,
8 (asignar, establecer) pôr,
p. normas pôr normas,
p. precio a algo pôr preço a algo.,
9 (imponer) pôr, dar,
me han puesto una multa me puseram uma multa,
siempre nos ponen deberes sempre nos dão deveres.,
10 (aplicar facultad) pôr, colocar,
has de p. toda tu voluntad para conseguirlo você tem que pôr toda sua força de vontade para conseguir,
pone mucho interés en el trabajo coloca muito interesse no trabalho,
puso todo su esfuerzo en la preparación de la ceremonia pôs todo seu esforço na preparação da cerimônia.,
11 (establecer comunicación) mandar,
le puse un telegrama/un fax lhe mandei um telegrama/um fax.,
12 (hacer funcionar) ligar, pôr,
pon el despertador a las ocho ponha o despertador para as oito,
p. la tele/la radio ligue a TV/o rádio.,
13 (espectáculo) passar,
hoy ponen una película de terror hoje passam um filme de terror,
van a p. Don Juan Tenorio vão passar Don Juan Tenorio.,
14 (exponer a una acción) pôr,
pon las plantas al sol ponha as plantas no sol,
puso la leche al fuego pôs o leite no fogo.,
15 (establecer, instalar) pôr,
ha puesto un quiosco pôs uma banca de jornal,
van a p. el gas vão pôr o gás.,
16 (escribir) pôr,
esto lo pongo en francés ponho isto em francês,
pon tu firma ponha sua assinatura.,
17 (decir, explicar) dizer,
en el periódico no pone nada del atraco o jornal não diz nada do assalto.,
18 (llamar) chamar,
al niño le pusieron Bruno chamaram o menino de Bruno.,
19 (en imperativo, gerundio o subjuntivo) (suponer) supor,
pon que no llega a tiempo suponha que não chega a tempo,
pongamos que sucedió así suponhamos que aconteceu assim.,
20 (un ave) pôr,
la gallina puso dos huevos a galinha pôs dois ovos.,
21 p. a alguien de algo (calificar, tratar de) chamar alguém de algo,
lo puso de sinvergüenza para arriba o chamou de sem-vergonha para cima, (colocar) colocar alguém como algo,
ha puesto a su hijo de aprendiz colocou seu filho como aprendiz.,
IIvi (un ave) pôr,
esta gallina ya no pone esta galinha já não põe. ,
IIIvpr
22 (colocarse) ficar,
ponte a la derecha fique à direita,
se puso de pie/de rodillas ficou de pé/de joelhos.,
23 (prenda de vestir) pôr,
ponte guantes y bufanda ponha luvas e cachecol,
se puso el vestido rojo pôs o vestido vermelho.,
24 (estar de cierta manera) ficar,
me puse triste al saber la noticia fiquei triste ao saber a notícia,
se puso colorada de vergüenza ficou vermelha de vergonha.,
25 (vestirse) vestir-se,
se puso muy elegante se vestiu com muita elegância.,
26 (llegar) chegar,
se puso en Zaragoza en dos horas chegou em Saragoça em duas horas.,
27 (un astro) pôr-se,
el Sol ya se ha puesto o Sol já se pôs.,
28 (de salud) ficar,
se puso enfermo ficou doente,
ya se ha puesto bien já ficou bom.,
29 ponerse a hacer algo (iniciar acción) começar a fazer algo,
se puso a llorar começou a chorar,
me he puesto a trabajar a las nueve comecei a trabalhar às nove,
de repente se puso a nevar de repente começou a nevar,
ponerse de algo (llenarse) encher-se de algo,
me pondré de pastel hasta no poder más vou me encher de bolo até não poder mais,
se puso de barro hasta las rodillas se encheu de barro até os joelhos. Verbo irregular

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

puesto,a

Iponer.
IIadj
1 (fam) arrumado(a),
bien p. bem arrumado.,
2 (fam) (enterado) entendido(a).,
IIIm
3 posto, m.
p. de mando posto de comando,
p. de socorro posto de socorro,
p. de trabajo emprego, m.
4 (Com) banca, ƒ. barraca,
p. de flores banca de flores

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'puesto' en el título:

'puesto' also found in these entries:


Ver También:
 
Links:


Copyright © 2009 WordReference.com
Please report any problems.



Report an inappropriate ad