WordReference.com Diccionario Español-Portugués


Ver También:
 
Links:
Recent searches:

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


salir:


definición | sinónimos | conjugar
en contexto | imágenes
en Inglés | en Francés
 Escuchar:

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
salir [sa'liɾ] vi
1 (ir fuera) sair;
no salgo porque hace frío não saio porque faz frio;
sal al jardín saia para o jardim.
2 (abandonar un sitio) sair;
al s. del agua se nota frío ao sair da água se sente frio;
después de un año de reclusión, el preso sale hoy depois de um ano de reclusão, o preso sai hoje;
hoy salgo del hospital saio hoje do hospital.
3 (no estar en casa) sair;
hace días que no sale há dias que não sai;
la señora ha salido a senhora saiu.
4 (partir) sair;
el avión sale a las diez o avião sai às dez;
el tren sale muy temprano o trem sai muito cedo.
5 (marcharse) sair, ir;
ha salido para el extranjero foi para o estrangeiro;
han salido de aquí hace media hora sairam daqui há meia hora.
6 (desembocar) dar, desembocar;
la avenida sale a la plaza a avenida dá para a praça.
7 (separar por la fuerza) sair;
el tapón sale poco a poco a tampa sai pouco a pouco;
no me sale el anillo o meu anel não sai.
8 (ir de paseo, a divertirse) sair;
ayer salió con sus amigos y fueron a bailar ontem saiu com seus amigos e foram dançar;
hoy no salgo, me voy a dormir hoje não saio, vou dormir.
9 (resultar) sair;
el niño les ha salido muy rebelde o menino lhes saiu muito rebelde;
el plan nos salió mal nosso plano saiu errado;
estos zapatos han salido buenos estes sapatos sairam bons;
s. beneficiado/perjudicado sair beneficiado/prejudicado;
s. ganando/perdiendo sair ganhando/perdendo.
10 fam (ser novios) namorar;
ahora no sale con nadie agora não está namorando com ninguém; Ana y Luis salen juntos Ana e Luis namoram; ¿quieres s. conmigo? quer namorar comigo?
11 (manera de hacer una cosa) sair;
la carne me ha salido salada a carne que eu preparei saiu salgada; no sé cómo me ha salido el dibujo não sei como saiu o desenho que eu fiz.
12 (resultar elegido) sair;
ha salido el número 3415 saiu o número 3415;
salió diputado por tres votos saiu deputado por três votos;
ya ha salido el nuevo ganador del premio saiu o novo ganhador do prêmio.
13 (resolver) dar certo;
este juego no sale casi nunca este jogo quase nunca dá certo;
me ha salido la divisón a divisão deu certo;
no me sale este problema este problema não dá certo.
14 (proceder) vir;
el hierro sale de las minas o ferro vem das minas;
el vino sale de la uva o vinho vem da uva; estos problemas salen de un mal planteamiento os problemas vêm de um mal planejamento.
15 (un astro) sair;
ya sale el Sol o Sol já está saindo.
16 (nacer) sair;
el maíz ya ha salido o milho já saiu;
le están saliendo los dientes lhe estão saindo os dentes.
17 (aparecer, divulgarse) sair;
esta revista sale cada mes esta revista sai uma vez por mês;
ha salido la moda de la minifalda saiu a moda da minissaia; ya ha salido su última novela já saiu seu último romance.
18 (manifestarse) aparecer;
ahora le salen sus traumas infantiles agora aparecem os traumas infantis dele.
19 (en medio de comunicación, en imagen) sair;
la noticia salió en el periódico a notícia saiu no journal;
mi vecina salió en la tele minha vizinha saiu na TV;
¡qué bien sales en la foto! que bem você sai nesta foto!
20 (representar papel) fazer (de, de); ¿de qué sales en la obra? de quê você faz nesta peça?;
en la película sale de cocinero no filme faz de cozinheiro.
21 (surgir) aparecer;
le ha salido un nuevo empleo apareceu um novo emprego para ele;
me salió una buena oportunidad me apareceu uma boa oportunidade;
si sale un piso en buenas condiciones, lo compro se aparecer um bom apartamento, o compro.
22 (dar como resultado) dar;
a mí me salen quince y a ti dieciséis em minha conta deu quinze e na sua dezesseis;
cuéntalo y dime qué te sale conte isso e me diga quanto dá.
23 (costar, valer) sair;
¿a cuánto salen los calamares? por quanto saem as lulas?;
las obras le han salido por tres millones as obras lhe saíram por três milhões;
me ha salido más caro/barato de lo que esperaba saiu mais caro/barato do que esperava; sale a mil el metro sai por mil o metro.
24 (quitar, desaparecer) sair;
la mancha no sale a mancha não sai.
25 (sobresalir) sair;
esta cornisa sale mucho este beiral sai muito.
26 (solucionar) sair;
intenta s. de esta como puedas tente sair desta como puder.
27 Jueg sair;
el que pierde sale en la próxima partida quem perder sai na próxima partida; te toca s. a ti, echa una carta é sua vez de sair, jogue uma carta.
28 Loc:s. a alguien fig (parecerse) sair o puxar a alguém; la niña ha salido a su madre a menina saiu a sua mãe;
s. alguien con algo fig sair alguém com algo;
mira con lo que sale ahora olhe com o que sai agora; siempre sale con algo que nos hace reír sempre sai com algo que nos faz rir.

Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■salirsevpr
1 (dejar de pertenecer) sair;
quiero salirme del club quero sair do clube;
se ha salido del partido saiu do jogo.
2 (irse) sair;
la pelota se salió del campo a bola saiu do campo;
se salió de la sala saiu da sala.
3 (un fluido) sair;
el aceite se sale por el orificio o azeite sai pelo orifício;
se sale el aire del neumático o ar está saindo do pneu.
4 (rebosar) transbordar;
el agua se salió de la bañera a água transbordou da banheira; la leche al hervir se salió o leite transbordou ao ferver.
5 (desviarse) sair;
el coche se salió de la carretera o carro saiu da estrada; el río se ha salido de su cauce o rio saiu de seu leito;
el tren se salió de la vía o trem saiu da via; la cuerda se saldrá de la polea a corda sairá da polia.
6 fig estar fora, sair;
esto se sale de lo pactado isto está fora do pactado;
no te salgas de las normas não saia das normas;
se salió de tono saiu de tom.
7 Loc:salirse alguien con la suya fig & fam conseguir alguém o que queria. Verbo irregular

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'salir' en el título:

'salir' also found in these Oxford entries:
See Google Translate's machine translation of 'salir'.


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Reportar un anuncio inapropiado.

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.