WordReference.com Dictionnaire Français-Anglais


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


ça:


en español | in context | images
verb conjugator
Multiple Entries:
  ça    CA    çà  

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
ça /sa/ pron dém I ça sert à désigner Pour désigner un objet présent, on utilisera this si l'objet est proche, that s'il est plus éloigné: aide-moi à plier ça = help me fold this;
non, pas ça, ça dans le jardin = no, not this, that in the garden.
Pour récapituler, reprendre ce dont il s'agit, on utilisera that: à part ça = apart from that;
et tout ça, parce que‥ = and all that because‥;
tu n'en as pas envie, je vois ça = you don't feel like it, I can see that;
où as-tu entendu ça? = where did you hear that?;
me faire/dire ça, à moi! = fancy doing/saying that to me (of all people)!;
c'est pour ça qu'il est parti = that's why he left;
il ne manquait plus que ça! = that's all we needed!;
on dit ça! = that's what they/you etc say!
Attention: sans ça = otherwise. II ça est sujet du verbe (voir également les verbes aller, être, faire, marcher ainsi que la note d'usage sur les mesures du temps pour l'expression ça fait un an/deux mois que) ça représente un objet: si ça flotte, ce n'est pas une pierre = if it floats, it can't be a stone;
ça coûte cher? = is it expensive?
ça représente un fait, une déclaration, une idée déjà mentionnés: si le ton est neutre, on emploiera it, mais s'il est emphatique, on utilisera that;
ça fait mal = it hurts lorsqu'il s'agit d'une simple constatation, mais quand il exprime la surprise, l'indignation, ça fait mal = that hurts! De même ça ne marchera pas = it won't work est une affirmation neutre alors que ça ne marchera pas = that won't work rejette avec force la solution proposée. ça paraît incroyable = it seems incredible ou = that seems incredible selon l'emphase. Dans les phrases ci-dessous, nettement emphatiques, that est la traduction qui s'impose: ça suffit, voyons! = that's enough!;
ça t'a étonné, n'est-ce pas? = that surprised you, didn't it?
ça représente ce qui va être explicité: ça m'inquiète de la voir dans cet état = it worries me to see her in that state;
ça vaut la peine qu'il y aille = it's worth his going;
ça n'est pas pour me vanter (familier), mais‥ = I don't want to boast, but‥ On notera cependant: la rue a ça de bien qu'elle est calme = one good thing about the street is that it is quiet
. ça a une valeur impersonnelle: ça souffle/chauffe (familier) aujourd'hui (familier)! = it's windy/hot today! ça représente une personne: dans ce cas on utilisera le pronom personnel approprié, he, she ou they: et ça se croit malin! = and he/she etc thinks he's/she's etc clever! La nature de ça n'est pas définie: on pourra souvent traduire par la tournure impersonnelle there is/are, comme dans les exemples suivants: ça sent le brûlé = there's a smell of burning;
ça tapait/criait de tous les côtés = there was banging/shouting everywhere.
Lorsque ça est sujet de rappel, il ne se traduit pas: la télévision, ça m'ennuie = television bores me;
voyager ou les voyages, ça revient cher = travelling (British spelling) is expensive;
et le jardin, ça pousse? = how's the ou your garden doing?
ça a une valeur d'insistance La tournure est emphatique: qu'est-ce que c'est que ça? = what's that?;
ça, je m'en moque! = I couldn't care less about that!;
ça, ça ne compte pas! = that doesn't count!;
c'est bizarre, ça, ça, c'est bizarre = that's strange. On notera que les gallicismes c'est ça qui/que sont traités sous le verbe ➡ See Also être1 .
Pour renforcer une interrogation: pourquoi ça? = why's that?;
‘je l'ai vu’—‘quand/où ça?’ = ‘I saw him’—‘when/where was that?’;
‘tu la connais?’—‘qui ça?’ = ‘do you know her?’—‘who do you mean?’;
‘je ne veux pas’—‘comment ça, tu ne veux pas?’ = ‘I don't want to’—‘what do you mean, you don't want to?’;
‘c' est faisable’—‘comment ça?’ = ‘it can be done’—‘how?’
Dans une comparaison (voir également ➡ See Also comme ): ce n'est pas si facile que ça = it's not as easy as (all) that, it's not that easy;
la dernière fois que je l'ai vu, il n'était pas plus haut que ça! = last time I saw him, he was only so high!
Attention: tu te lèves toujours aussi tard que ça? (l'heure qu'il est) = do you always get up this late?;
(l'heure mentionnée) = do you always get up that late?
Avec valeur d'interjection: ça, par exemple! (indigné) = well, honestly!;
(surpris) = well I never (familier)!;
ça, alors! (surpris) = well I never!;
ça, oui! = definitely!;
ça, non! = no way, absolutely not!;
ça, pour se plaindre, il se plaint! = talk about complain, he does nothing else!;
ça, comme bavard, il n'y a pas mieux = he can certainly talk all right!;
ça, mon vieux (familier), débrouille-toi! = sort it out for yourself, mate (familier)!
IDIOMS:
elle est bête et méchante avec ~ she's stupid and what's more she's nasty;
et avec ~? anything else?;
rien que ~! iron is that all! iron;
c'est ~! that's right!;
eh bien, c'est ~, ne te gêne pas! iron oh, carry on GB ou keep going, don't mind me! iron;
~ va? (la vie) how are things?;
(l'affaire proposée) is that a deal?;
~ y est, ~ recommence! here we go again!;
~ y est, j'ai fini! that's it, I've finished!;
~ y est, il pleut! here comes the rain!;
‘alors, ~ y est, tu es prêt?’—‘non, ~ n'y est pas!’ ‘well, are you ready?’—‘no, I'm not!’


Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
CA written abbr See Also chiffre .


Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
çà /sa/ adverb ~ et là here and there.


'ça' found in these Oxford entries:
ça: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
çanm (le ça (psychanalyse)) psychoanalysisid
çapron. dem as subjectthat
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
çapron cela impersonal, non specificit
çapron impersonal, non specificit
Report an error

ça: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
à cause de çaon account of this
arranger çav tr square it with the bosssquare it
c'est çathat's right
c'est çathat's correct
ça a l'airsound like
ça alors !excl exclamationgee
ça alors !exclhonest-to-God
ça alors !exclgood grief
ça c'est le pompon !idiom that takes the caketake the cake
ça dégringole !phrase (pluie)it's pouring down
ça dérapephraseit's slippery
ça doit êtreit must be
ça et làhere and there
ça fait des sièclesin a month of Sundays
ça fait des sièclesfor centuries
ça fait un bail queit's been ages since
ça fait une trottephrase (Locution)it's a fair distance
ça fera l'affairethat's the ticket
ça fera l'affairethat will do
ça iravit will do the trick
ça n'a pas d'importancenever mind
ça suffitknock it off
ça suffit !vcut it out
ça tu peux le dire !you can say that again
ça va pas la tête ? familier colloquialnot on your life
ça va vous coûter cher (vous allez avoir des gros ennuis)you're going to have trouble
ça vous rappelle votre enfance rememberit takes you back to your childhood
ça y estthat's it
comme çalike that
comme çalike this
comme çaloc.adj. (ainsi)like this
comme çaadv de cette façon (manière) mannerso
comme ci comme çaso-so
comme ci comme çamore or less
comme ci comme çaso so
comment ça se fait ? comment se fait-il ?how come
Comment ça se présente ?how it is
Comment ça va ?how goes it
Comment ça va ?phrase (Locution)How is it going?
continuez comme çakeep up the good work
courir ça et làrush about
est-ce que ça t'est jamais arrivé dedid you ever
et ça n'a pas manqué !sure enough
et que ça saute !excl familierjump to it
juste comme çajust like that
laissez çaignore it
même pas un peu de çanot a bit of it
parce que ça lui chantaitvfor the hell of it
qu'est-ce que ça peut bien faire !phrase might offend religious peoplewhat the hell!
qu'est-ce que vous dites de ça ?phrasehow about that
qui aurait pensé ça ?who would have thought it
vivre avec çavlive with it
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "ça".
See Google Translate's machine translation of 'ça'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.