éraillé

 [eʀɑje]


Inflections of 'éraillé' (adj): f: éraillée, mpl: éraillés, fpl: éraillées

Du verbe érailler: (conjuguer)
éraillé est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
In this page: éraillé; érailler

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
éraillé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (rauque) (voice)hoarse adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  rasping adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  croaky adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  rough, gravelly adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Sa voix éraillée imposait le repos au chanteur.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
érailler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (rendre ranque) (voice)make [sth] hoarse, make [sth] croaky vtr + adj
  hoarsen vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Pierre chante trop fort et éraille sa voix.
s'érailler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (yeux : se retourner) (eyes)roll back in [sb]'s head v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Après son malaise, ses yeux s'éraillèrent.
 After he fainted, his eyes rolled back in his head
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
érailler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (écarter les fils) (fabric)coarsen vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 L'ouvrière éraille ce tissu de soie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'éraillé' également trouvé dans ces entrées :
English :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "éraillé" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'éraillé'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: smart | drag

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.