œuvre

Ecouter:


Inflections of 'œuvre' (n): fpl: œuvres

Du verbe œuvrer: (conjuguer)
œuvre est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
œuvré est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
œuvre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (production de l'esprit)work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les Misérables est une œuvre majeure de la littérature française.
 Les Misérables is a major work of French literature.
œuvre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ensemble des productions d'un artiste) (literature, art)work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  works nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Qui connaît l'œuvre de Pissarro ? L'œuvre de l'auteur s'étend sur six décennies.
 Who is familiar with Pissarro's work?
 The author's works were written over six decades.
œuvre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (résultat d'un travail)work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce collier est l'œuvre d'un artisan bijoutier.
 This necklace is the work of an artisan jewellery maker.
œuvre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". soutenu (travail, tâche)piece of work, task, endeavour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Écrire un roman est une œuvre de longue haleine.
 Writing a novel is long-term task.
œuvre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (organisation religieuse ou sociale)charity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  charitable organization, charitable group nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)charitable organisation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Chaque année, elle fait des dons aux œuvres de la ville.
 Every year, she gives donations to the town charities.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
œuvrer à [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (agir)work on [sth], work towards [sth] vi + prep
œuvrer pour [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (tout faire pour [qch])work for [sth], work towards [sth], strive for [sth] vi + prep
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
œuvre | œuvrer
FrançaisAnglais
assistance à maîtrise d'œuvre,
AMOE
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(aide au réalisateur d'un projet)project management support nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  project office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  consulting engineers, consulting technicians nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La maîtrise d’œuvre requiert parfois l'aide de l'assistance à maîtrise d’œuvre.
chef-d'œuvre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (œuvre d'art) (artwork)masterpiece nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  crowning achievement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Le pluriel est des chefs-d'œuvre
 Des milliers de chefs-d'œuvre sont exposées au musée du Louvre.
 Thousands of masterpieces (or: masterworks) are on display at the Louvre Museum.
chef-d'œuvre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (chose parfaite) (figurative)masterpiece nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  ultimate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette formulation est un chef-d'œuvre d'euphémisme.
 The term he used was a masterpiece of euphemism!
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Advocating capital punishment for murder is the ultimate in hypocrisy.
chef-d'œuvre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ouvrage d'un compagnon) (journeyman)masterwork nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pour accéder au titre de Compagnon du Tour de France, il fallait présenter un chef-d'œuvre.
 To earn the title of "Compagnon of the Tour de France", apprentices had to present a masterwork.
être à pied d'œuvre be ready to start the job v
  be ready to get down to the job
fixer une œuvre sur support électronique en ligne viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."upload, put online vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
gros œuvre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (maçonnerie importante)structural works nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
hors-d'œuvre nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (plat, entrée)hors d'oeuvre, starter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)appetizer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le repas commence avec les hors-d’œuvre.
hors-d'œuvre nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" figuré (chose avant une autre) (figurative)appetizer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, figurative)appetiser nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative)something to whet your appetite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette courte présentation n'était qu'un hors-d'œuvre.
hors-d'œuvre variés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin (assortiment de premiers plats) (Gallicism)hors d'oeuvres nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  appetizers nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  (UK)appetisers nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Crudités et charcuteries font partie des hors-d'œuvre de ce repas.
main-d'œuvre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (travail de l'ouvrier dans la réalisation d'un ouvrage) (UK)labour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)labor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Une robe de haute couture nécessite beaucoup de main-d'œuvre.
 One haute couture dress requires a lot of labor.
main-d'œuvre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (ensemble des salariés, des ouvriers)workforce, staff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)labour force nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)labor force nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  workers nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Dans cette région frontalière la main-d'œuvre est importante.
 The workforce is important in this border region.
main-d'œuvre peu qualifiée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (travailleurs sans spécialité) (UK)unskilled labour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)unskilled labor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
main-d'œuvre salariée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (employés)workforce, paid workforce nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (uncountable)staff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les vendanges nécessitent un main d'œuvre salariée résistante.
maître d'œuvre prime contractor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  project manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  general contractor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
maîtrise d'œuvre prime contracting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  project management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
maîtrise d’œuvre,
MOE
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(réalisateur d'un ouvrage)project manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La maîtrise d'ouvrage commandite les projets à la maîtrise d’œuvre
mettre [qch] en œuvre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (réaliser)apply vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  implement vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
mise en œuvre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (réalisation, concrétisation)implementation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  application nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
œuvre artistique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (création d'un artiste)artistic work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La Joconde est l'oeuvre artistique de Léonard de Vinci.
œuvre caritative nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (association d'aide aux nécessiteux)charity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les soupes populaires sont des œuvres caritatives.
œuvre cinématographique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (filmographie)cinematographic work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'œuvre cinématographique de Georges Lautner est bien connue en France.
œuvre cinématographique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (film)film nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 « Les tontons flingueurs» est une œuvre cinématographique culte en France.
œuvre d'art nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (production, création)work of art nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les œuvres d'art sont exposées dans les musées.
œuvre de bienfaisance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (organisation caritative)charity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous donnons les habits trop petits des enfants aux œuvres de bienfaisance.
œuvre engagée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (œuvre prenant parti)protest work, political work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
œuvre littéraire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (production de l'esprit)literary work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Victor Hugo est célèbre pour ses œuvres littéraires.
œuvre musicale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (création musicale)musical work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pénurie de main-d'œuvre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (manque d'employés) (UK)labour shortage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)labor shortage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'hôtellerie et la restauration souffrent d'un manque de main-d’œuvre.
pièces et main d'œuvre parts and labour
porter une œuvre à l'écran viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."bring a work to the screen viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'œuvre' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "œuvre" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'œuvre'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: view | notch

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.