• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
œuvre d'art nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (production, création)work of art nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les œuvres d'art sont exposées dans les musées.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
assistance à maîtrise d'œuvre,
AMOE
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(aide au réalisateur d'un projet)project management support nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  project office nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  consulting engineers, consulting technicians nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La maîtrise d’œuvre requiert parfois l'aide de l'assistance à maîtrise d’œuvre.
chef-d'œuvre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (œuvre d'art) (artwork)masterpiece nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  crowning achievement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Le pluriel est des chefs-d'œuvre
 Des milliers de chefs-d'œuvre sont exposées au musée du Louvre.
 Thousands of masterpieces (or: masterworks) are on display at the Louvre Museum.
chef-d'œuvre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (chose parfaite) (figurative)masterpiece nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  ultimate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette formulation est un chef-d'œuvre d'euphémisme.
 The term he used was a masterpiece of euphemism!
 This sentence is not a translation of the original sentence. Advocating capital punishment for murder is the ultimate in hypocrisy.
chef-d'œuvre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ouvrage d'un compagnon) (journeyman)masterwork nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pour accéder au titre de Compagnon du Tour de France, il fallait présenter un chef-d'œuvre.
 To earn the title of "Compagnon of the Tour de France", apprentices had to present a masterwork.
être à pied d'œuvre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'affairer, être en pleine action)be ready to start the job v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be ready to get down to the job v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
hors-d'œuvre nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (plat, entrée)hors d'oeuvre, starter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)appetizer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le repas commence avec les hors-d’œuvre.
hors-d'œuvre nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" figuré (chose avant une autre) (figurative)appetizer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, figurative)appetiser nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative)something to whet your appetite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette courte présentation n'était qu'un hors-d'œuvre.
hors-d'œuvre variés nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin (assortiment de premiers plats) (Gallicism)hors d'oeuvres nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  appetizers nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  (UK)appetisers nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Crudités et charcuteries font partie des hors-d'œuvre de ce repas.
main-d'œuvre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (travail de l'ouvrier dans la réalisation d'un ouvrage) (UK)labour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)labor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Une robe de haute couture nécessite beaucoup de main-d'œuvre.
 One haute couture dress requires a lot of labor.
main-d'œuvre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (ensemble des salariés, des ouvriers)workforce, staff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)labour force nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)labor force nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  workers nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Dans cette région frontalière la main-d'œuvre est importante.
 The workforce is important in this border region.
main-d'œuvre peu qualifiée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (travailleurs sans spécialité) (UK)unskilled labour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)unskilled labor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
main-d'œuvre salariée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (employés)workforce, paid workforce nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (uncountable)staff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les vendanges nécessitent un main d'œuvre salariée résistante.
maître d'œuvre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (réalisateur de projet)prime contractor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  project manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  general contractor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
maîtrise d'œuvre prime contracting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  project management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
maîtrise d’œuvre,
MOE
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(réalisateur d'un ouvrage)project manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La maîtrise d'ouvrage commandite les projets à la maîtrise d’œuvre
pénurie de main-d'œuvre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (manque d'employés) (UK)labour shortage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)labor shortage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'hôtellerie et la restauration souffrent d'un manque de main-d’œuvre.
pièces et main d'œuvre parts and labour
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'œuvre d'art' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "œuvre d'art" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'œuvre d'art'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: pair | skirt

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.