WordReference.com Dictionnaire Français-Anglais


Voir également :
 
Liens :
Recent searches:

Abonnez-vous à Oxford Unabridged dictionary pour avoir plus de traductions, de sens et d’exemples.

Essayez le Random Word de WordReference. À chaque fois que vous chargez une nouvelle page, vous voyez un nouveau mot. Ou bien testez-vous avec la définition cachée !


S:


en español | in context | images
verb conjugator
Multiple Entries:
  S    s    s'    se    si  

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
s, S /ɛs/ noun, masculine invariable s, S.


Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
s'
  1. See Also se ;
  1. See Also si1 .


Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
se (s' before vowel or mute h) /sə/ , /s/ pron pers la traduction du pronom personnel se varie en fonction du verbe auquel il est associé et de son rôle;
il sera traité automatiquement avec le verbe pronominal auquel on aura tout intérêt à se reporter. se complément d'objet direct ou indirect d'un verbe pronominal réfléchi: se blesser = to hurt oneself;
il se regarde = he's looking at himself;
elle se regarde = she's looking at herself;
ils se sont brûlés = they burned themselves;
elles se sont brûlées = they burned themselves;
le chien s'est brûlé = the dog burned itself.
Mais attention, très souvent en anglais le pronom ne sera pas exprimé: se laver = to wash, to have a wash;
elle s'habille = she's getting dressed;
il se rase = he's shaving;
Avec les parties du corps: il se lave les pieds = he's washing his feet;
elles se coupent les ongles = they're cutting their nails;
se ronger les ongles = to bite one's nails;
le chat se lèche les moustaches = the cat is cleaning its whiskers;
ils se bouchent les oreilles = they put their fingers in their ears;
se pronom réciproque: ils se détestent = they hate each other; On trouvera des exemples supplémentaires et des cas non envisagés ici dans l'article ci-dessous. En cas de doute, se reporter à l'article du verbe.
  1. (verbe à valeur intransitive) elle ~ comporte honorablement she behaves honourably;
    la voiture s'est bien comportée the car performed well;
    l'écart ~ creuse the gap is widening;
  1. (verbe à valeur passive) les exemples ~ comptent sur les doigts de la main the examples can be counted on the fingers of your hand;
    le médicament ~ vend sans ordonnance the medicine is sold without a prescription;
  1. (avec un verbe impersonnel) comment ~ fait-il que‥? how come‥?, how is it that‥?;
    il ~ produit une réaction chimique there is a chemical reaction.


Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
si1 /si/
NOTE:
si adverbe de degré modifiant un adjectif a deux traductions en anglais selon que l'adjectif modifié est attribut: la maison est si jolie = the house is so pretty, ou épithète: une si jolie maison = such a pretty house. Dans le cas de l'épithète il existe une deuxième possibilité, assez rare et littéraire, citée pour information: = so pretty a house.
  1. noun, masculine invariable if;
    des ~ et des mais ifs and buts.
  1. adverb
    1. (marquant l'affirmation) yes;
      ‘tu ne le veux pas?’—‘~!’ ‘don't you want it?’—‘yes I do!’;
      mais ~ yes, of course;
    1. (marquant l'intensité) so;
      de ~ bon matin so early in the morning;
      c'est un homme ~ agréable he's such a pleasant man;
      je suis heureux de visiter votre ~ jolie ville I'm glad to visit your town, it's so pretty;
      ~ bien que (par conséquent) so;
      (à tel point que) so much so that;
      tant et ~ bien que so much so that;
    1. (pour marquer la comparaison) rien n'est ~ beau qu'un coucher de soleil there's nothing so beautiful as a sunset;
      est-elle ~ bête qu'on le dit? is she as stupid as people say (she is)?;
    1. (pour marquer la concession) ~ peu que ce soit however little it may be.
  1. conjunction (s' before il or ils)
    1. (marquant l'éventualité) if;
      ~ ce n'est (pas) toi, qui est-ce? if it wasn't you, who was it?, if not you, who?;
      il n'a rien pris avec lui ~ ce n'est un livre he didn't take anything with him apart from a book;
      à quoi servent ces réunions ~ ce n'est à nous faire perdre notre temps? what purpose do these meetings serve other than to waste our time?;
      ~ tant est qu'une telle distinction ait un sens if such a distinction makes any sense;
      c'est un brave homme s'il en est he's a brave man if ever there was one;
    1. (marquant l'hypothèse) if;
      ~ j'étais riche if I were rich;
      ~ j'avais su! if only I'd known!;
      vous pensez ~ j'étais content! you can imagine how happy I was!;
      ~ j'ai envie de partir? ah ça oui! leave? I certainly do want to leave!;
      je me demande s'il viendra I wonder if ou whether he'll come;
    1. (quand) if;
      enfant, ~ je lisais, je n'aimais pas être dérangé when I was a child I used to hate being disturbed if ou when I was reading;
    1. (introduit la suggestion) ~ tu venais avec moi? how about coming with me?;
      ~ tu venais passer le week-end avec nous? why don't you come and spend the weekend with us?;
      et s'il décidait de ne pas venir? and what if he decided not to come?;
    1. (pour marquer l'opposition) whereas;
      ~ la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés whereas France is in favour (British spelling) of the project, the other countries are violently opposed to it.
si2 /si/ noun, masculine invariable (note) B;
(en solfiant) ti.


'S' found in these Oxford entries:
S: WordReference English-French Dictionary © 2012

Snm inv abréviation (sud) south abbrS
Snm inv symbole (soufre, chimie) sulphur abbrS
Snm inv abréviation (taille 1 ou 2 : vêtements) small - clothing abbrS
Report an error

s: WordReference English-French Dictionary © 2012

Principal Translations/Principales traductions
snm inv (lettre de l'alphabet) letterS
snm inv (forme)S-shape
Report an error

s': WordReference English-French Dictionary © 2012

s'pron before vowelthemselves
s'pronthemselves
Report an error

S: WordReference English-French Dictionary © 2012

Compound Forms/Formes composées
en S with a swan neckswan neck
S.A.S.abr écrite (Son Altesse Sérénissime) His or Her Serene HighnessHSH
S.O.S.nm (signifie : sauvez nos âmes.) distress signalSOS
S'allongerv (S'étendre) To lie down at full lengthstretch oneself out
Report an error

Forums WR : discussions dont le titre comprend le mot(s) "S".
See Google Translate's machine translation of 'S'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Cette publicité vous semble abusive ?

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.