• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
a/s expr abr, vieilli (aux soins de, à transmettre par)c/o preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  care of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Nous avons reçu une lettre pour notre neveu a/s M. et Mme Durand.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
FrançaisAnglais
AS,
A.S.
nf invnom féminin invariable: nom féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "une volte-face, des volte-face"
abr (Altesse Sérénissime)His Serene Highness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le prince Albert II est l'AS de Monaco.
 Prince Albert II is His Serene Highness of Monaco.
AS,
A.S.
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
abr (assistante sociale)social worker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  welfare officer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: assistante sociale
 Charlène a décidé d'être AS.
 Charlene has decided to be a social worker.
bâiller à se décrocher la mâchoire,
bâiller à s'en décrocher la mâchoire
loc v pron
(bâiller en ouvrant grand la bouche)give an enormous yawn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
manger à s'en faire péter le bide loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (manger plus que de raison)eat till bursting v
  eat till you burst
S.A.S.,
SAS
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(commando britannique) (UK, acronym)SAS, S.A.S. nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Special Air Service nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Special Air Service
S.A.S. nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (membre des S.A.S.) (UK)SAS soldier, S.A.S. soldier nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Special Air Service
S.A.S. nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II" (compagnie aérienne suédoise)Scandinavian Airlines nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (acronym)SAS nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'a/s' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "a/s" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'a/s'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: crash | nail

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.