aborder

SpeakerEcouter:
French
 /abɔʀde/

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
aborder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (arriver à un lieu par la mer)reach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  land on [sth] vi + prep
 Robinson Crusoë aborda une île déserte.
 Robinson Crusoe reached a desert island.
aborder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (arriver à un carrefour, s'engager)approach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  come up to [sth] vi phrasal + prep
 Elle aborde le rond-point avec précaution.
 She approached the roundabout cautiously.
  They were going far too fast as they came up to the junction.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
aborder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (venir bord contre bord)come alongside [sth] vi + prep
 Le bateau des pirates aborda notre bateau.
 The pirates' ship came alongside our own.
aborder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (commencer à entreprendre)take [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  take [sth] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Elle aborde ses nouveaux cours avec plaisir.
  They have recently taken up golf.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
 She is enjoying taking on her new classes.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
aborder viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (atteindre la terre)land viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  reach land, touch land vtr + n
  come in to land v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La croisière est finie, le navire abordera demain.
 The cruise is over; the ship will land tomorrow.
  The Titanic sailed from Southampton, but never reached (or: touched) land.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  From the shore, we watched as the boats came in to land.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
aborder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (commencer à parler d'un sujet)broach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  approach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  tackle, address vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ils abordent le sujet du divorce avec précaution.
 They broached the subject of divorce cautiously.
  They tackled (or: addressed) the issue of their son's laziness head on.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
aborder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (accoster qqn)approach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je défends aux enfants de se laisser aborder dans la rue.
  She approached the policeman to ask for directions.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
aborder un sujet broach a subject vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  address a subject or topic vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  approach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'aborder' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "aborder" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'aborder'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?