aborder

SpeakerEcouter:
 /abɔʀde/


WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principales traductions
aborder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (arriver à un lieu par la mer)reach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  land on [sth] vi + prep
 Robinson Crusoë aborda une île déserte.
 Robinson Crusoe reached a desert island.
aborder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (arriver à un carrefour, s'engager)approach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  come up to [sth] vi phrasal + prep
 Elle aborde le rond-point avec précaution.
 She approached the roundabout cautiously.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. They were going far too fast as they came up to the junction.
aborder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (venir bord contre bord)come alongside [sth] vi + prep
 Le bateau des pirates aborda notre bateau.
 The pirates' ship came alongside our own.
aborder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (commencer à entreprendre)take [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  take [sth] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Elle aborde ses nouveaux cours avec plaisir.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. They have recently taken up golf.
 She is enjoying taking on her new classes.
 
Traductions supplémentaires
aborder viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (atteindre la terre)land viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  reach land, touch land vtr + n
  come in to land v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La croisière est finie, le navire abordera demain.
 The cruise is over; the ship will land tomorrow.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. The Titanic sailed from Southampton, but never reached (or: touched) land.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. From the shore, we watched as the boats came in to land.
aborder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (commencer à parler d'un sujet)broach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  approach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  tackle, address vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ils abordent le sujet du divorce avec précaution.
 They broached the subject of divorce cautiously.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase anglaise. They tackled (or: addressed) the issue of their son's laziness head on.
aborder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (accoster qqn)approach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  accost vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je défends aux enfants de se laisser aborder dans la rue.
 When we go clubbing, my girlfriend always gets approached by strangers wanting to buy her a drink.
 An old lady accosted me in the street to ask for the time.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Formes composées
aborder un sujet broach a subject vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  address a subject or topic vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  approach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'aborder' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "aborder" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'aborder'.
Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.