accorder

Ecouter:
 [akɔʀde]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
accorder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (octroyer, attribuer)agree to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  give vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)grant, accord
 Le directeur accorde un entretien au nouveau client.
 The manager has agreed to a meeting with the new client.
 This sentence is not a translation of the original sentence. The film star gave an interview to the local paper in his home town.
 This sentence is not a translation of the original sentence. The Queen granted (or: accorded) an audience to the prime minister.
accorder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (donner droit à)give vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)bestow [sth] upon [sb] vtr + prep
  (formal)grant vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je lui accorde toute mon amitié. Mes parents m'accordent tout leur soutien.
 My parents give me their full support.
 I bestow my friendship upon him.
accorder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". Musique (rendre le son d'un instrument harmonieux) (instrument)tune vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Les musiciens accordent leurs instruments.
 The musicians are tuning their instruments.
accorder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". Grammaire (conjugaison : faire un accord) (grammar)make [sth] agree v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il faut accorder les adjectifs avec leur nom.
 In French, you have to make adjectives agree with the noun they modify.
s'accorder v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (aller bien ensemble)be compatible vi + adj
  be well matched vi + adj
  be in harmony vi + adv
 Leurs modes de vie s'accordent très bien.
 Their lifestyles are very compatible.
 This sentence is not a translation of the original sentence. As a couple, they are well matched.
 This sentence is not a translation of the original sentence. All the colours in her new home were in harmony.
s'accorder v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se mettre d'accord pour)agree viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  reach an agreement v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ils s'accordent pour venir ensemble dimanche.
 They have agreed to meet again tomorrow.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Finally, the two parties involved reached an agreement.
s'accorder [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (s'octroyer)give yourself [sth] vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  allow yourself [sth] vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  treat yourself to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je vais m'accorder quelques jours de vacances.
 I'm going to give myself a few days off.
 This sentence is not a translation of the original sentence. He's going to allow himself a rest after all his hard work.
 This sentence is not a translation of the original sentence. She's treating herself to a new haircut.
s'accorder v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." Grammaire (être en accord grammatical) (grammar)agree viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le verbe s'accorde avec le sujet.
 The verb agrees with the subject.
s'accorder v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." Musique (se régler) (music)tune up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Les musiciens s'accordent avant de commencer le concert.
 The musicians are tuning up before the concert.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
accorder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (admettre)admit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  grant vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (formal)concede vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je vous accorde que vous aviez raison.
 You're right, I admit it.
 I concede that you are right.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
FrançaisAnglais
accorder de l'importance à attach importance to v
  grant importance to v
accorder du crédit à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (croire à)have faith in [sth/sb], have confidence in [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Après tant de promesses non tenues, il est difficile d'accorder du crédit à ses propos.
accorder l'asile politique à [qqn] loc v + prép (prendre un exilé sous sa protection)grant [sb] political asylum, grant political asylum to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le gouvernement a accordé l'asile politique à ce dissident chinois.
accorder sa confiance à [qqn] loc v + prép (faire confiance à [qqn])put your trust in [sb], give [sb] your trust v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  trust vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
accorder ses violons loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (se mettre d'accord) (informal)get your stories straight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 L'inspecteur n'a pas laissé le temps aux suspects d'accorder leurs violons.
accorder un rendez-vous loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (accorder une date d'entretien)grant an appointment, give an appointment v
accorder une danse à [qqn] loc v + prép (bien vouloir danser avec [qqn])dance with [sb] vi + prep
  agree to dance with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK, formal)do [sb] the honour of dancing with him/her v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US, formal)do [sb] the honor of dancing with him/her v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
accorder une remise viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."give a discount v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
s'accorder à dire que (être d'accord)be in agreement that v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  acknowledge, concede, agree vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Tout le monde s'accorde à dire que cet acteur est beau mais qu'il n'a aucun talent.
s'accorder du repos loc v pron (faire une pose)allow yourself a break, treat yourself to a break v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
s'accorder en genre et en nombre loc v pron (conjugaison : modifier sa terminaison)agree in gender and number v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
s'accorder une pause loc v pron (suspendre une activité)allow yourself a break, treat yourself to a break v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'accorder' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
English :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "accorder" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'accorder'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: smart | drag

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.