appui

Ecouter:
 [apɥi]


Inflections of 'appui' (nm): mpl: appuis
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
appui nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ce qui sert à maintenir)support nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il utilise sa canne comme appui pour marcher.
 He uses his cane as a support while walking.
appui nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (soutien, aide) (figurative)support nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Sa mère est son appui en ce moment difficile.
 Her mother is her support at this difficult time.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
appui nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (aide militaire)support nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  back-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'artillerie est un appui fort précieux à l'infanterie.
 The artillery is a strong and valuable support to the infantry.
 This sentence is not a translation of the original sentence. We need air back-up now!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
FrançaisAnglais
a l'appui loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en tant que preuve)to back [sth] up exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 L'homme a prouvé ses dires photos, à l'appui.
à l'appui de loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (pour renforcer)in support of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
appui de fenêtre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (endroit où repose une fenêtre)window sill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'appui de fenêtre se trouve à la base de la structure pour la supporter. J'ai mis une plante sur l'appui de fenêtre de la cuisine.
appui-tête,
appuie-tête
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(voiture: partie du siège) (car seat)headrest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'appui-tête est fait pour éviter le coup du lapin.
appui-tête,
appuie-tête
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(dispositif sur un siège)headrest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'appui-tête permet de reposer la tête sans qu'elle ne bascule.
appuie-tête,
appui-tête
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(voiture: partie du siège) (car seat)headrest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'appuie-tête est fait pour éviter le coup du lapin.
appuie-tête,
appui-tête
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(dispositif sur un siège)headrest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'appuie-tête permet de reposer la tête sans qu'elle ne bascule.
chercher un appui loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (chercher du soutien, de l'aide)look for support, ask for support v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  turn to [sb] for support, look to [sb] for support v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Dans ce moment difficile de sa vie Paul cherche appui auprès de son meilleur ami.
en appui loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en aide, en assistance)in support exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
personnel d'appui nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (gens en charge de la logistique)support staff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pied d'appui nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (soutient)standing foot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
point d'appui nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (support)point of reference, bearing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
prendre appui sur [qch/qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'appuyer sur [qch/qqn])put weight on [sth], transfer your weight to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  lean on [sth] vi + prep
prendre appui sur [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (se servir de [qch](figurative)lean on [sth] vi + prep
  (figurative)use [sth] as a support, use [sth] for support v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative, usually negative)use [sth] as a crutch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 This sentence is not a translation of the original sentence. Many people use alcohol as a crutch to help them through stressful times.
preuves à l'appui loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en présentant des preuves)supporting evidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a été accusé preuves à l'appui.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'appui' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
English :

Publicités

Word of the day: rest | whisk

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.