argent

 /aʀʒɑ̃/

Inflections of 'argent' (n): mpl: argents

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
argent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (monnaie métallique ou papier)money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a beaucoup d'argent dans son portefeuille.
 There's a lot of money in his wallet.
argent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (métal précieux)silver nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle aime beaucoup les bijoux en argent.
 She loves silver jewellery.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
argent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fortune, biens)money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a beaucoup travaillé et gagné beaucoup d'argent.
 He's done a lot of work and earned a lot of money.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
argent à dépenser nmoney to burn
argent de poche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".   (money from parents)pocket money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (money from parents)allowance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  spending money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  beer money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
argent fin sterling silver
argent liquide nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". cash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  ready money, ready cash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  hard cash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
argent massif solid silver nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
argent public nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". public money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  public funds nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
argent sale dirty money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
avance d'argent nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute (Finance)  (Finance)cash advance
blanchiment d'argent money laundering nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
blanchir de l'argent launder money v
changer de l'argent exchange money
claquer de l'argent viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familierspend money freely viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
coûter de l'argent cost money
d'argent adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on asilver n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
dépenser son argent spend your money
en avoir pour son argent viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familier  (colloquial)get your money's worth viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
gagner de l'argent vmoney-earning
gagner de l'argent make money
jeter l'argent par les fenêtres pour money down the drain v
jeter son argent par les fenêtres pour one's money down the drain v
jeu d'argent gambling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
l'argent money
l'argent n'a pas d'odeur money has no smell
l'argent ne fait pas le bonheur money can't buy happiness
La parole est d'argent
mais le silence est d'or
Speech is silver, silence is golden
Note: This proverb is now generally shortened to 'Silence is golden' in English - the full version is rarely heard.
médaille d'argent silver medal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mettre de l'argent de côté put money aside v
  save viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
nitrate d'argent silver nitrate
noces d'argent silver wedding
noces d'argent silver wedding anniversary
papier d'argent silver paper
placer de l'argent invest money v
plaie d'argent n'est pas mortelle it's only money
  money isn't everything
plaie d'argent n'est pas mortelle it's only money
pour l'argent phrasefor money
pouvoir de l'argent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". power of money
prendre pour argent comptant loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (croire sur parole)accept [sth] at face value v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il prit pour argent comptant ces histoires ridicules.
prêter de l'argent lend money v
qui rapporte de l'argent phrase  (adj)lucrative
qui rapporte de l'argent phrase  (adj)money-making
qui rapporte de l'argent phrase  (adj)profitable
rentrée d'argent cash (infusion) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  source of income nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  windfall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
se faire un peu d'argent make [yourself] a little money viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Lucie s'est fait un peu d'argent en faisant des ménages.
somme d'argent nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute sum of money
somme d'argent nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute amount of money
vif-argent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". vieilli (chimie: mercure)quicksilver, Mercury nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un litre de vif-argent pèse 14 kg.
virement d'argent nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". money wire
vouloir le beurre et l'argent du beurre want to have your cake and eat it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le problème avec toi, c'est que tu veux le beurre et l'argent du beurre.
 Your problem is that you want to have your cake and eat it!
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'argent' found in these entries
In the French description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?