assurance

 /asyʀɑ̃s/

Inflections of 'assurance' (n): fpl: assurances

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
assurance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (garantie)guarantee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le vendeur donne l'assurance d'une livraison immédiate.
 The seller gives a guarantee of immediate delivery.
assurance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (garantie donnée)assurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  guarantee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous avons l'assurance qu'il paiera son loyer.
 We have his assurance that he will pay his rent.
assurance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (confiance en soi)self-confidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  self-assurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  assertiveness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a beaucoup étudié et a l'assurance nécessaire pour réussir.
 He has studied hard and has the necessary self-confidence to succeed.
assurance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (contrat avec un assureur)insurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  insurance policy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'ai pris une assurance tous risques pour la voiture.
 I've taken out fully comprehensive insurance for the car.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
assurance accident nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (garantie contre les accidents)accident insurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tout conducteur doit avoir une assurance accident.
assurance annulation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".cancellation insurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
assurance complémentaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".additional insurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (informal)top-up insurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
assurance habitation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".house insurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
assurance responsabilité civile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (protection juridique personnelle)public liability insurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En France, l'assurance responsabilité civile est incluse dans l'assurance habitation.
assurance tous risques nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".fully comprehensive insurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (informal)fully comp insurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
assurance vieillesse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".pension plan, pension scheme nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
assurance-chômage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (assurance en cas de chômage)unemployment insurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tout salarié du secteur privé cotise à une assurance-chômage.
assurance-vie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (assurance décès)life insurance, life assurance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'ai souscrit une assurance-vie pour avoir un versement mensuel au moment de ma retraite.
contrat d'assurance insurance contract, insurance cover
être couvert par une assurance have insurance cover v
  be covered by insurance
faire marcher l'assurance viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."put in an insurance claim, use your insurance cover viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
prendre de l'assurance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"gain confidence, gain self-assurance vtr + n
  become confident, become self-assured vi + adj
  feel more self-assured v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
prime d'assurance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (coût pour être assuré)insurance premium nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Avec mon bonus, ma prime d'assurance diminuera l'an prochain.
souscrire une assurance take out insurance, take out an insurance policy
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'assurance' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "assurance" :

See Google Translate's machine translation of 'assurance'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?