WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
avaler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (déglutir)swallow vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 J'avale mes comprimés en début de repas.
avaler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (absorber un aliment, manger)eat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  have [sth] to eat exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 J'ai faim, je n'ai rien avalé depuis ce matin.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
avaler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (traiter, effectuer)  (figurative)eat up exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
   (figurative)devour vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce marathonien avale les kilomètres sans sourciller.
avaler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". argot (croire)  (figurative, informal)swallow vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  believe vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
   (informal)fall for vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Il est très naïf, on peut lui faire avaler n'importe quoi !
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
avaler de travers loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ingérer par la trachée)  (food)go down the wrong way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elle a failli s'étouffer en avalant de travers.
 She almost choked when the mouthful she was eating went down the wrong way.
avaler des couleuvres swallow insults, endure humiliation v
  believe anything you are told exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 How long do you expect me to go on believing anything you say?
c'est dur à avaler Hard to swallow
  That's a bitter pill to swallow
faire avaler des couleuvres figuré  (figurative)have [sb] gob [sth] v
  get [sb] to believe anything v
 She's so gullible, I can get her to believe anything.
faire avaler la pilule
faire passer la pilule
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(faire accepter qch de désagréable)sweeten the pill, get [sb] to swallow a (bitter) pill v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ils ont gelé nos salaires mais ils ont tenté de faire passer la pilule en nous donnant des tickets restaurant.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'avaler' found in these entries
In the French description:
English:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?