• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
bâtiment nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (construction immobilière)building nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  property nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les bâtiments actuels sont construits en béton.
 Modern buildings are built of concrete.
bâtiment nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (professions de la construction)construction industry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  building trade nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 « Quand le bâtiment va, tout va. »
 When the construction industry is thriving, everything is thriving.
bâtiment nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (marine : navire)ship nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  vessel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette escadre est composée de quinze bâtiments.
 This squadron is made up of fifteen ships.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
bâtiment annexe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (bâtiment secondaire , en plus)annex building, outbuilding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bâtiment classé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (lieu répertorié et protégé)listed building nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bâtiment de ligne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (navire de combat à canons) (sailing ship)ship of the line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (modern ship)capital ship nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les bâtiments de ligne avaient un tonnage élevé.
bâtiment durable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (écoconstruction) (ecology, construction)green building, sustainable building nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un bâtiment durable s'intègre idéalement dans l'environnement de la construction à son l'usage.
bâtiment en dur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (bâtiment à fondations)permanent structure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bâtiment et travaux publics nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (activités de construction)construction and public works nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Plus connu sous son acronyme : BTP
 Les économistes ont coutume de dire que quand le bâtiment et travaux publics va bien, l'économie va bien.
bâtiment piégé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". booby-trapped building nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
entrepreneur en bâtiment,
entrepreneuse
nm, nf
(chef d'entreprise dans la construction)building contractor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  construction company owner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les entrepreneurs en bâtiment ferment souvent leur entreprise au mois d'août.
entreprise de bâtiment nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (entreprise de construction)building company nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  construction company nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
métiers du bâtiment nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin (métiers de la construction)building trades nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  construction trades nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
ouvrier du bâtiment nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". builder’s labourer
ouvrier du bâtiment nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". building worker
peintre en bâtiment nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste" (spécialiste des peintures)construction painter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
peinture en bâtiment nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (peinture des façades, murs, plafonds...)house painting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
quand le bâtiment va,
tout va
expr
(Quand le BTP va, l'économie va bien)when the construction industry is doing well, everything is doing well exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 « Quand le bâtiment va, tout va » est un adage signifiant que lorsque le BTP travaille bien c'est signe que l'économie va bien aussi.
ravaler la façade d'un bâtiment viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."restore a building's facade, renovate a building's facade viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'bâtiment' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "bâtiment" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'bâtiment'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: call | frame

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.