balade

 /balad/

Inflections of 'balade' (n): fpl: balades

Du verbe balader: (conjuguer)
balade est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
baladé est:
un participe passé

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
balade nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (promenade)  (on foot)stroll, walk, ramble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (vehicle, horse, bike)ride nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (motorised vehicle)drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  trip, outing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Marie apprécie beaucoup les balades en forêt.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
balader vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (promener)drive around v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take for a drive v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (unwillingly)drag round v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take round v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le dimanche il balade sa famille dans sa belle auto.
balader vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (emporter avec soi)carry around v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  walk around with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il balade toujours son téléphone avec lui.
balader vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". un peu familier (ne pas aider, répondre)give [sb] the runaround v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  string [sb] along v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  mess [sb] around v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pendant des mois, il a dit qu'il me rembourserait mais il n'a fait que me balader. La mairie avait dit qu'elle nous aiderait à trouver un logement mais en fait, elle n'a fait que nous balader et nous n'avons toujours rien.
se balader v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se promener)stroll, walk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  take a stroll, take a walk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go for a walk, go for a ramble, go for a stroll v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Toute la famille se balade au bord du lac.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
se balader v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." familier (ne pas rencontrer de problème)  (figurative)sail through v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (informal, figurative)walk it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Dans ce tournoi, il s'est baladé jusqu'en finale !
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
balade | balader |
balade à cheval nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".ride, horse ride, pony trek nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (UK, uncountable)horse riding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (US, uncountable)horseback riding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
balade à vélo (bike) ride, bike ramble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
balade de santé nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré  (figurative)stroll/walk in the park nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
en balade walking, rambling
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'balade' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "balade" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'balade'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?