balade

Ecouter:
 /balad/


Inflections of 'balade' (n): fpl: balades

Du verbe balader: (conjuguer)
balade est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
baladé est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
balade  balader  

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
balade nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (promenade) (on foot)stroll, walk, ramble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (vehicle, horse, bike)ride nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (motorised vehicle)drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  trip, outing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Marie apprécie beaucoup les balades en forêt.
 Marie really likes walks in the forest.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
balader vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (promener)take [sb] out vtr + adv
  take [sb] on a trip, take [sb] on a jaunt v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (in car)take [sb] for a drive v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le dimanche il balade sa famille dans sa belle auto.
 On Sundays, he takes his family out in his beautiful car.
balader vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (emporter avec soi)carry [sth] around vtr + adv
  walk around with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il balade toujours son téléphone avec lui.
 He always carries his phone around with him.
balader vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". un peu familier (ne pas aider, répondre)give [sb] the runaround v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  string [sb] along v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  mess [sb] around v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pendant des mois, il a dit qu'il me rembourserait mais il n'a fait que me balader. La mairie avait dit qu'elle nous aiderait à trouver un logement mais en fait, elle n'a fait que nous balader et nous n'avons toujours rien.
 For months he said he'd pay me back, but he just gave me the runaround.
 The town hall said they would help us find accommodation, but, in fact, all they did was string us along and we still haven't got anything.
se balader v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se promener)stroll, walk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  take a stroll, take a walk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go for a walk, go for a ramble, go for a stroll v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go on a trip, go for a jaunt, go on a jaunt v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Toute la famille se balade au bord du lac.
 The whole family is walking along the lakeside.
se balader v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." familier (ne pas rencontrer de problème) (figurative)sail through v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal, figurative)walk it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Dans ce tournoi, il s'est baladé jusqu'en finale !
 He sailed through the tournament, right into the final!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
balade | balader
FrançaisAnglais
balade à cheval nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".ride, horse ride, pony trek nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, uncountable)horse riding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, uncountable)horseback riding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
balade à vélo nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (promenade sur un vélo)bike ride, ride nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  bike ramble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
balade de santé nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré (chose aisée à faire) (figurative)walk in the park, stroll in the park nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
balade en voiture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (promenade dans une voiture)car ride nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
en balade loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (qui se promène)walking, rambling
faire une balade loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (se promener)go for a walk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go for a stroll v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elles vont souvent faire une balade en forêt le dimanche.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'balade' found in these entries
In the French description:
English:

Publicités

Word of the day: dark | clutch

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.