• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
banane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fruit)banana nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Au petit déjeuner, je mange souvent une banane. Les bananes poussent sous les tropiques.
 I often eat a banana for breakfast. Bananas grow in the tropics.
banane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (petit sac accroché à la ceinture) (UK, informal)bumbag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, informal)fanny pack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Victor gardait sa monnaie dans sa banane.
 Victor kept his money in his bumbag.
banane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". familier (coiffure masculine)quiff nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tous les rockeurs avaient une banane.
 All rockers had a quiff.
banane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré (large sourire)big smile, big smile on your face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  big grin, wide grin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  be grinning from ear to ear v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Regarde Marie : quelle banane ! Elle a sûrement eu une bonne nouvelle.
 Look at Marie; what a big grin! She must have had some good news.
 Look at Marie; she's grinning from ear to ear! She must have had some good news.
et des bananes expr familier (et quelques unités)and a bit exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (uncountable: money)and some small change exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (UK, informal, money)and some coppers, and a few coppers exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (UK, informal, uncountable, money)and some shrapnel exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il reste 10 euros et des bananes dans mon porte-monnaie. Notre train part à 9 heures et des bananes.
 I've got 10 euros and a bit in my purse. Our train leaves at 9 and a bit.
 There are 10 euros and some small change left in my wallet.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
banane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". familier (hélicoptère à deux rotors)twin-rotor helicopter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)twin-rotor chopper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'Armée utilisait des bananes pour transporter ses troupes en 1960.
 The French Army used twin-rotor helicopters to transport its troops in 1960.
banane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". argot (terme péjoratif) (pejorative)idiot, dimwit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  you idiot, idiot, you dimwit interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Tu n'as rien compris, banane !
 You don't get it at all, idiot (or: dimwit)!
 You don't get it at all, you idiot!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
avoir la banane loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (avoir le sourire, être content)be happy, have a smile all over your face v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Stéphane avait la banane du fait de ses bons résultats.
banane flambée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (dessert) (dessert)banana flambe, banana flambé nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La banane flambée est une banane cuite encore chaude, arrosée de rhum que l'on flambe.
banane plantain nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (petite banane utilisée comme légume)plantain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La banane plantain s'utilise cuite comme un légume.
chignon banane nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (type de chignon) (hairstyle)French twist nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
glisser sur une peau de banane loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier, figuré (tomber sur un obstacle) (figurative)hit a stumbling block v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il pensait ce projet facile mais il a glissé sur une peau de banane.
peau de banane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (enveloppe de la banane)banana skin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
peau de banane nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré (embûche)obstacle in [sb]'s path nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a glissé une peau de banane à son adversaire pour gagner.
 He put an obstacle in his adversary's path in order to win.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'banane' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "banane" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'banane'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: pair | skirt

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.