banc

Ecouter:
 /bɑ̃/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'banc' (n): mpl: bancs

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
banc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (siège allongé pour plusieurs personnes)bench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je me suis assis sur un banc pour manger mon sandwich.
banc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (troupe de poissons de la même espèce) (fish)school, shoal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les marins pécheurs repèrent un banc de sardines.
banc de brouillard,
banc de brume
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(amas épais de qch)bank of mist nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  fog bank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a des bancs de brume sur la route.
banc de sable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (amas de sable)sandbank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  sand ridge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Quand le niveau de la Loire baisse des bancs de sable apparaissent.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
banc de mémoire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Informatique : emplacement pour barrette mémoire) (Computing)memory bank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cet ordinateur dispose de 4 bancs de mémoire.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
FrenchEnglish
banc d'essai nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (test industriel)test bench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  test bed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  test rig nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le banc d'essai sert au développement des produits.
banc de brouillard nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (nappe de nuage gênant la visibilité)fog patch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
banc de musculation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (matériel pour se muscler)exercise bench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
banc de neige nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". snowdrift
banc de neige nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (accumulation de neige)snowdrift nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
banc de poissons nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". school of fish
banc de sable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (étendue de sable au-dessus de l'eau)sandbank, sandbar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un banc de sable apparaît en marée basse.
banc de test nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (technique : table d'essai)test bench, testing workbench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le banc de test vérifie les fonctionnalités du produit.
banc de touche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (sport) (sport)substitutes' bench
banc de touche nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (abri hors terrain de jeu)substitutes' bench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  dugout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
banc des accusés,
banc des prévenus,
box des accusés
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(localisation des prévenus au tribunal)dock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 The prisoners were all sitting in the dock.
banc des prévenus dock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
banc des remplaçants nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (sport : banc de touche)substitutes' bench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)the bench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Notre champion local est resté sur le banc des remplaçnts pendant tout le match.
banc des remplaçants nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (mise à l'écart) (figurative)substitutes' bench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Dans l'entreprise, Pierre est sur le banc des remplaçants.
banc optique optical bench
banc optique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (rail sur lequel on ajoute des lentilles)optical bench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
banc public nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (siège urbain)bench, public bench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Des amoureux s'embrassent sur le banc public.
banc solaire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (dispositif de bronzage artificiel)sunbed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle utilise un banc solaire pour être bronzée toute l'année.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'banc' found in these entries
In the French description:
English:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.