• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
battre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (frapper)beat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  hit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 C'est un mauvais maître, il bat son chien sans raison.
 He is a bad master; he beats his dog for no reason.
battre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (vaincre) (war)defeat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  beat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Les Romains finirent par battre les Carthaginois.
 In the end the Romans defeated the Carthaginians.
battre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Cuisine : remuer vigoureusement)beat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  whisk vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Dans un saladier, battez la farine, les œufs et le sucre.
 Beat the flour, eggs, and sugar in a mixing bowl.
battre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (sport : gagner) (sport, game)beat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  defeat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce pongiste a battu son adversaire par 3 manches à zéro.
 This table tennis player beat his opponent by three games to nil.
battre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (pulser) (heart)beat viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le cœur n'arrête jamais de battre.
 The heart never stops beating.
se battre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se donner des coups)fight each other, fight one another v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  fight viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (informal)have a fight v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Deux hommes éméchés se sont battus dans la rue.
 Two tipsy men fought one another in the street.
se battre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." figuré (lutter) (figurative)fight viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Dans cette entreprise, il faut se battre pour exister !
 In this company you have to fight to survive!
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
se battre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." figuré (être en compétition) (figurative)fight viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  compete viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Les étudiants du monde entier se battent pour assister aux conférences de ce célèbre professeur.
 Students all over the world are fighting to attend this celebrated professor's lectures.
battre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (marine : flotter au vent)flap viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  flutter viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Sans vent, les voiles ne battent pas.
 Without wind, the sails don't flap.
battre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (secouer par petites tapes)beat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il faut battre régulièrement les tapis pour en extraire la poussière.
 You have to beat rugs regularly to get the dust out.
battre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (parcourir en fouillant) (figurative)scour vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Les gendarmes ont battu ce bois pour retrouver le fuyard.
 The police scoured the wood to find the fugitive.
battre vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (remuer vivement) (cookery)beat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  whisk, whip vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il faut être rapide pour battre les blancs en neige.
 You have to work fast to beat the egg whites.
battre de vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (frapper l'air à répétition)beat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  flap, flutter vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Les oiseaux battent des ailes pour s'envoler.
 Birds beat their wings to take off.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
battre [qqn] à plates coutures loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vaincre avec écart important)beat [sb] hollow vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
battre de l'aile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré, familier (péricliter) (colloquial)be on the skids v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ce projet bat de l'aile et sera annulé. Comme leur couple battait de l'aile, Paul et Marie ont décidé de suivre une thérapie de couple.
battre des ailes beat your wings, flap your wings v
battre des cils loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (cligner rapidement des paupières) (seduction)flutter eyelashes vtr + n
  (emotion)blink back tears v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
battre des mains loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (rythmer en tapant dans se mains)clap your hands v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  clap viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
battre des mains loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (applaudir)clap your hands v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  clap viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
battre des paupières loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (bouger les paupières rapidement)blink v
  (seduction)flutter your eyelashes exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
battre des records loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (faire très fort, impressionner)beat records v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
battre du tambour loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (signaler [qch] par roulement de tambour)beat the drums v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
battre en brèche fight, counter vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  smash, demolish, breach vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
battre en retraite  (colloquial)beat a retreat exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  retreat viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
battre froid à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" vieilli, figuré (manifester indifférence à [qqn](figurative)give [sb] the cold shoulder v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  cold-shoulder vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Depuis son divorce, Charles bat froid à sa belle-famille.
battre haut la main loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vaincre avec écart important) (colloquial)beat hands down v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
battre l'estrade loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" vieilli (militaire : reconnaître le terrain) (UK)reconnoitre the terrain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)reconnoiter the terrain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get the lie of the land v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
battre la campagne loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (parcourir de grandes étendues)comb the countryside v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
battre la campagne loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (perdre la tête)be in your own little world v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
battre la chamade loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (fonctionner à un rythme très élevé)beat wildly, pound wildly vi + adv
  beat furiously, pound furiously vi + adv
battre la mesure loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (rythmer une musique)beat time, keep time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
battre la semelle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (piétiner d'impatience)pace back and forth, pace up and down v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le jeune amoureux bat la semelle en attendant que sa belle arrive.
battre le beurre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire du beurre à partir de crème)churn butter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
battre le beurre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" vulgaire, argot, vieilli (faire l'amour) (slang, vulgar)screw viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (UK, slang, vulgar)shag, bonk viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
battre le pavé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (défiler en manifestant)roam the streets v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (colloquial)hit the streets, pound the pavement exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
battre le rappel loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (appeler à se rassembler)call to arms v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  drum up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 This sentence is not a translation of the original sentence. The president attempted to drum up support for the bill.
battre le record loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (faire très fort)outclass, outperform, outdo vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  overshadow, eclipse vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
battre les blancs en neige,
monter les blancs en neige
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(fouetter des blanc d’œufs)whip egg-whites to a light mousse viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 On monte les blancs en neige pour faire une mousse au chocolat.
battre les cartes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (mélanger les cartes)shuffle the cards v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
battre les œufs en neige loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (fouetter des blanc d’œufs.) (cookery)beat the egg whites until stiff v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 On bat les œufs en neige pour faire une mousse au chocolat.
battre monnaie expr (fabriquer des billets)issue money, issue currency vtr + n
 Au Moyen Age, l'aristocratie pouvait battre monnaie.
battre sa coulpe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" littéraire (s'en vouloir) (figurative)beat your breast v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative, informal)beat yourself up about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Longtemps après le suicide de son fils, sa mère battait encore sa coulpe.
battre son plein loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être à son apogée)be in full swing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 The party was in full swing by midnight.
battre un record loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"break a record, beat a record, set a new record v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
battre un record d'affluence loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (dépasser un seuil de fréquentation)beat a record for attendance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  set a new record for attendance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ce match de foot à Paris a battu un record d'affluence.
donner le bâton pour se faire battre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (fournir l'occasion d’être blâmer) (figurative)give [sb] a stick to beat you with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)dig your own grave v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)make a rod for your own back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
faire battre le cœur de [qqn] vset [sb]'s heartbeat racing, set [sb]'s pulse racing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. expr figuré (c'est le bon moment pour agir) (figurative)Strike while the iron is hot exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (figurative)you have to strike while the iron is hot, you need to strike while the iron is hot exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
n'en avoir rien à battre très familier (colloquial)not give a damn v
  (colloquial)not give a shit v
s'en battre les couilles vulgaire (ne pas se soucier de [qch](colloquial)not give a damn, not give a rat's ass exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (vulgar)not give a shit exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (very vulgar)not give a fuck, not give a flying fuck exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je m'en bats les couilles de ses problèmes !
s'en battre les steaks vulgaire (ne pas se soucier de [qch](colloquial)not give a damn, not give a rat's ass exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (vulgar)not give a shit exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (very vulgar)not give a fuck, not give a flying fuck exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je m'en bats les steaks de ses problèmes !
se battre à l'arme blanche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se battre avec un couteau, une épée)have a knife fight, have a knife fight with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get into a knife fight, get into a knife fight with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les deux bandes se battirent à l'arme blanche.
 The two gangs got into a knife fight.
se battre comme des chiffonniers loc v pron (se battre vulgairement)fight like cat and dog v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go at it hammer and tongs v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  fight tooth and nail v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se battre contre des moulins loc v pron figuré (lutter inutilement)tilt at windmills v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se battre en duel loc v pron (affronter [qqn] face à face)fight a duel v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  duel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
se battre en duel figuré, familier, péjoratif (figurative)vie for attention v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il était nul, ce musée ; il y avait juste deux tableaux qui se battaient en duel.
 That museum was crap; there were just two paintings vying for attention.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'battre' found in these entries
In the French description:
English: