bondé

Ecouter:
 /bɔ̃de/


Inflections of 'bondé' (adj): f: bondée, mpl: bondés, fpl: bondées

Du verbe bonder: (conjuguer)
bondé est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
bondé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (plein) (informal)full, packed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (informal)jam-packed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (slang)chock-a-block adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (UK, slang)chocka adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Le bus était bondé et le chauffeur refusa l'entrée aux nouveaux voyageurs.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
bonde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (ouverture pour vider l'eau)plug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  stopper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  plughole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il ferma la bonde pour faire la vaisselle.
bonde nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ouverture d'un tonneau)bunghole nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 On ouvre les bondes pour remplir les tonneaux.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
bonder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". vieilli (boucher avec une bonde)put a plug in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  bung, plug vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 On bonde une baignoire avant de la remplir.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
bonder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". vieux (remplir jusqu'à la bonde)fill [sth] to the bung v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il a bondé ses tonneaux avec de l'eau pour en finir la vidange.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'bondé' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "bondé" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'bondé'.

In other languages: Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Advertisements

Word of the day: warm | shanty

Advertisements

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.