• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrenchEnglish
bouteille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (récipient à liquide)bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les bouteilles de vinaigre ont souvent un verseur.
 Vinegar bottles often have a pourer.
bouteille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (contenu)bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'avais tellement soif que j'ai bu toute la bouteille (d'eau).
 I was so thirsty, I drank the whole bottle (of water).
bouteille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (bouteille de vin) (informal)bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  bottle of wine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pierre a sorti une bonne bouteille hier midi.
 Peter got a good bottle out yesterday lunchtime.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrenchEnglish
Avec des si,
on mettrait Paris en bouteille
expr
If wishes were horses, beggars would ride. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US)If ifs and buts were candy and nuts, wouldn't it be a merry Christmas? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
avoir de la bouteille loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (être expérimenté)be an old hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
boire à la bouteille loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (boire sans verre)drink from the bottle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  drink straight from the bottle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
bonne bouteille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".good bottle of wine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bouteille à la mer nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".message in a bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bouteille d'eau bottle of water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bouteille de gaz nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (réserve mobile de gaz)gas bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les bouteilles de gaz se vident souvent le dimanche.
bouteille de lait bottle of milk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bouteille de plongée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (réservoir personnel)air tank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  diving tank, scuba tank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  diving cylinder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les bouteilles de plongée ne comprennent souvent que de l'air comprimé.
bouteille en verre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".glass bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bouteille graduée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".graduated bottle, measuring bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
bouteille thermos,
thermos
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(bouteille conservant la température)thermos nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cul de bouteille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fond de bouteille)bottom of a bottle, base of a bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le cul des bouteilles peut être plat ou bombé vers l'intérieur.
demi-bouteille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (bouteille d'environ 37 cl)half-bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La fillette est une demi-bouteille de vin.
demi-bouteille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (contenu)half a bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a bu une demi-bouteille à lui tout seul.
 He drank half a bottle by himself.
dessous-de-bouteille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (disque de protection)coaster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Une fois ouverte, la bouteille est posée sur un dessous-de-bouteille afin qu'une goutte de vin ne tache pas la nappe.
eau en bouteille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (eau de source ou minérale)bottled water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gaz en bouteille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (gaz vendu en bouteille)bottled gas nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, ®)Calor Gas proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized.
jeu de la bouteille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (jeu de société) (game)spin the bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lancer une bouteille à la mer,
jeter un bouteille à la mer
v
send out an SOS v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
mettre [qch] en bouteille loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (embouteiller)bottle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
mise en bouteille nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (embouteillage)bottling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Après l'élevage, il y a la mise en bouteilles du vin.
mise en bouteille au château nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (embouteillage sur lieu de production)bottled at the chateau, bottled on the estate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 On lit souvent « mise en bouteille au château » sur les bouteilles de bordeaux.
prendre de la bouteille loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (gagner en expérience)get older and wiser v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tesson de bouteille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (éclat de bouteille de verre)shard of glass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 There were shards of glass along the top of the wall.
vert bouteille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (nuance de vert foncé)bottle green
vert bouteille adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon. (de couleur vert foncé)bottle-green adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'bouteille' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "bouteille" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'bouteille'.
Advertisements

Word of the day: Intermediate+ account

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.