Du verbe boire: (conjuguer)
buvez est:
2e personne du pluriel du présent de l'indicatif
2e personne du pluriel du présent de l'impératif

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
boire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (absorber un liquide)drink vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je bois un jus d'orange tous les matins.
 I drink a glass of orange juice every morning.
boire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (absorber un liquide)drink viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  take in fluids v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En période de canicule, il est important de boire régulièrement.
  It's vital to drink every day to keep your body functioning properly.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
boire viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (boire trop d'alcool)  (informal)drink viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  drink alcohol vtr + n
 Tu ne devrais pas boire autant.
 You shouldn't drink so much.
 You shouldn't drink so much alcohol.
se boire v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (devoir se boire)be drunk vi + adj
 Le vin rouge se boit chambré.
 Red wine should be drunk at room temperature.
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
boire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". populaire (boissons)drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  drinks nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 As-tu pensé au boire et au manger pour demain ?
 Have you thought about food and drink for tomorrow?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
boire à la bouteille vdrink from the bottle v
boire à la santé de qqn viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."drink to [sb]'s health v
boire au goulot vdrink straight from the bottle v
boire comme du petit-lait vdrink [sth] as if it were water viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
boire comme un trou drink like a fish exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
boire cul sec loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (boire d'un trait son verre)down in one, drink in one go v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il a bu son verre de vodka cul sec ! Le vin et les alcools peuvent se boire cul sec.
boire du petit-lait loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être ravi)  (figurative, informal, praise)lap it up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
   (figurative)be in seventh heaven, be walking on air, be on cloud nine v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En colonie de vacances, mes enfants boivent du petit-lait.
  Her boss praised her highly and she lapped it up.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
 My kids were in seventh heaven at the holiday resort.
boire frais viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."drink cool, drink chilled v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
boire jusqu'à plus soif loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (jusqu’à satiété)drink your fill v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Son mari sort et boit jusqu’à plus soif.
boire la tasse viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."swallow water viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (figurative)lose a lot of money viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
   (business)go under viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
boire les paroles de qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"hang on [sb]'s every word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  drink in [sb]'s words v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  I hang on every word you say.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
boire un coup have a drink v
boire un verre have a glass (of something) v
 Let's go have a glass of something.
ce n'est pas la mer à boire it's not asking the impossible, it's not asking that much exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  it's not that much to ask exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
quelque chose à boire something to drink
  anything to drink?
se mettre à boire begin drinking v
   (informal)turn to drink, take to the bottle v
y avoir à boire et à manger have something/loads to drink and eat v
 She's having a party, there'll be loads to eat and drink.
yaourt à boire yogurt drink
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "buvez" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'buvez'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?