cadre

Ecouter:
 /kɑdʀ/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'cadre' (n): mpl: cadres

Du verbe cadrer: (conjuguer)
cadre est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
cadré est:
un participe passé

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
cadre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (bordure rigide)frame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'ai placé mon tableau dans un joli cadre.
 I put my picture in a pretty frame.
cadre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (milieu, contexte)surroundings nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  setting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous habitons dans un cadre charmant.
 We live in lovely surroundings.
cadre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (personnel de la fonction publique)middle manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  executive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Depuis l'année dernière, Pierre est cadre au ministère.
 Since last year, Peter has been a middle manager at the ministry.
cadre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (salarié non subalterne)executive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Depuis sa formation, il est cadre supérieur.
 Since his training he's been a senior executive.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
cadre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (limites)remit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  framework nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette demande sort du cadre de mes attributions.
 This request does not fall within the remit of my duties.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
cadré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (précis, défini)well-defined adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il apprécie de travailler dans un environnement cadré.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
cadrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Photographie,... : centrer qch) (UK)centre vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (US)center vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le caméraman n'arrive pas à cadrer le joueur de tennis.
 The cameraman cannot manage to centre the tennis player.
cadrer avec vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (concorder)tally with [sth], fit with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  be in keeping with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Son discours politique ne cadre pas avec son action.
 His political discourse doesn't tally (or: fit) with his actions.
 His political discourse is not in keeping with his actions.
cadrer avec vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (correspondre)tally with [sth], be consistent with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  conform with [sth], fit in with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in keeping with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  suit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il va changer de tenue pour cadrer avec l'assemblée.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The figures are consistent with last quarter's.
 He's going to change his outfit to fit in with the people around him.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The decor is in keeping with the age of the building.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
cadrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Sports : ajuster, contrôler) (sports)align vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 L'attaquant n'arrive pas à cadrer ses tirs.
 The striker cannot align his shots.
cadrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (fixer des limites à qqn)set boundaries vtr + npl
 Un enfant a besoin d'être cadré.
 You need to set boundaries for children.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
cadre | cadré | cadrer
FrenchEnglish
accord-cadre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (accord servant de modèle)framework agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les négociateurs ont eu recours à un accord-cadre pour formaliser les arrangements décidés.
antenne cadre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (appareil qui capte des ondes) (radio)loop antenna nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
antenne cadre loop antenna
cadre coordonnateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (responsable de plusieurs actions)coordinating manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre de bicyclette nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". bike frame, bicycle frame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre de fenêtre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". window frame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre de la fonction publique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fonctionnaire chef) (UK, equivalent)senior civil servant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  senior level public sector employee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mathieu est un cadre de la fonction publique.
cadre de référence traduction non disponible
cadre de santé nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste" (chef de personnel paramédical)health executive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le cadre de santé encadre et anime une équipe.
cadre de vie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". environment, living environment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre dirigeant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". executive director, executive manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre familial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". family setting, family environment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre financier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (limites financières à respecter)financial framework nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre financier financial officer
cadre infirmier nurse manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre informel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (lieu non représentatif)informal setting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre intermédiaire middle manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre juridique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". legal framework nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre moyen middle manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre normatif standard framework nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  normative framework nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre photo nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (châssis fixe)photo frame, picture frame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Sur la cheminée il y avait une photo de son grand-père dans un cadre photo.
cadre photo numérique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (digicadre)digital photo frame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un cadre photo numérique est un appareil électronique à l'aspect d'un cadre, pour y afficher des photos de source numérique sans l'aide d'un micro-ordinateur.
cadre réglementaire regulatory framework nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre supérieur senior executive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre technique technical manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadre théorique theoretical framework nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
contrat-cadre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (contrat qui prévoit une conclusion)master contract, executive contract, framework agreement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Fonctionnement et modalités de la relation de travail sont définis dans un contrat-cadre.
dans le cadre de in the framework of, as part of
dans le cadre de ma formation as part of my training
dans le cadre de mes études as part of my course
dans le cadre de mes fonctions as part of my functions
dans le cadre de mon activité as part of my activity
dans un cadre magnifique in a magnificent setting
hors cadre outside the framework, outside the context, beyond the scope
loi-cadre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".outline law
non cadre nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste" (employé qui n'est pas cadre)non-executive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  non-managerial employee nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
préserver le cadre de vie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (protéger un mode de vie confortable)preserve the environment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette station d'épuration préservera le cadre de vie de notre agglomération.
rentrer dans le cadre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."fall into the category of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)fall within the purview of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  come within the scope of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be considered [sth] v aux + v past p
s'inscrire dans le cadre de be incorporated within the framework of v
sortir du cadre professionnel go beyond your scope of practice, extend beyond your professional field
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'cadre' found in these entries
In the French description:
English:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.