cela

Ecouter:
 /s(ə)la/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.


Du verbe celer: (conjuguer)
cela est:
3e personne du singulier du passé simple de l'indicatif

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
cela pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (désigne une chose plus éloignée)that pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
Note: "cela" est remplacé par "ça" dans le langage courant.
 Ceci est plus joli que cela.
 This is prettier than that.
cela pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (désigne ce qui précède)that pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  this pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Je regrette, je n'ai pas dit cela.
 I'm sorry, that's not what I said.
cela pronpronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché." (désigne une chose dont on parle)that pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  this pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
 Regarde cela, ce n'est pas un temps à sortir.
 Look at that; that's no weather to go out in.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
celer v (littéraire)hide
celer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". littéraire (dissimuler)conceal
celer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". littéraire (cacher, dissimuler)conceal, hide vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
cela | celer
FrenchEnglish
à cause de cela because of that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  because of this exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
à cela près que loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (sauf que)except that, apart from the fact that, having said that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  although, but conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
 Ce n'est pas faux, à cela près qu'elle a omis de préciser certaines choses.
à part cela loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (excepté cela)apart from that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 À part cela, tout va bien !
 Apart from that, all is well!
après cela,
après ça
loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
(ensuite)after that advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
assez parlé de cela  (so much for (that problem))so much for that
C'est aussi simple que cela ! expr (il n'y a rien comprendre, c'est comme ça)It's as simple as that! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  it's as easy as that!
 Arrête de te tracasser, c'est sa faute et c'est aussi simple que cela.
c'est cela that's that
c'est en cela que this is how, that's how
  (formal)it is in this that
c'est pour cela que that's why
ceci explique cela expr (voilà la raison)this explains that
cela défie l'entendement  (colloquial)it beggars belief
  (formal)it defies comprehension
cela dit this said, that said, this being said, that being said
cela étant that being so, this being so
cela implique loc n (par conséquence)then it follows that exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
cela importe peu this matters little
  it's no big deal
cela m'a mis hors de moi  (colloquial)that put me beside myself
 When he said that I was beside myself I was so angry.
cela me changera les idées that/it will take my mind off things exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
cela n'a aucune importance,
ça n'a aucune importance
This is of no importance
  It doesn't matter at all
cela n'engage à rien there's no obligation
cela n'engage que moi that's only my opinion
  (Legal)I am the only one bound by this view, the opinion expressed is binding only on the author
cela ne me dit rien qui vaille expr (cela ne m'inspire pas)that/it doesn't seem good, that/it doesn't look good exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  that/it doesn't exactly fill me with confidence exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Toute cette attente, cela ne me dit rien qui vaille.
cela ne rime à rien it doesn't make any sense, it doesn't add up
cela ne va pas de soi,
ça ne va pas de soi
It does not go without saying
  It is not self-evident
cela ne vous engage à rien,
ça ne vous engage à rien
there's no obligation on your part
Cela relève de l'exploit !,
Ça relève de l'exploit !
that is really a feat, that is an achievement in itself
cela revient à,
ça revient à
expr
(c'est équivalent à)This amounts to
  This comes down to
cela tient en quelques mots it can be summed up in a few words
Cela va comme vous voulez ? Everything OK with you?
cela va de soi expr (c'est évident)that goes without saying, it goes without saying exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Bien sûr que je suis content d'être avec vous, cela va de soi.
cela va sans dire,
ça va sans dire
It goes without saying
cela vaut mieux,
ça vaut mieux
expr
(c'est préférable de)that/it would be better exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Mets un casque de vélo, cela vaut mieux.
 It would be better if you wore a cycling helmet.
Comment cela ? expr (pardon ?)How do you mean? What do you mean? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)How's that? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Comment cela ? Il serait mort la semaine dernière ?
en cela loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (de par cela, vu sous cet angle)in that
en dehors de cela apart from that
en faisant cela by doing that, in doing that
et avec cela ? expr (vous désirez autre chose ?)anything else? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Deux côtes de porc, 4 boudins noirs, 2 escalopes et avec cela ?
et cela ne fait que commencer and this is only the beginning
malgré cela,
malgré ça
despite that
Qu'à cela ne tienne ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (peu importe)Never mind! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  No problem! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Il ne vient pas ? Qu’à cela ne tienne ! Partons sans lui.
Que cela te serve de leçon ! expr (Ne recommence plus cela)Let that be a lesson to you! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Tu iras laver la voiture. Que cela te serve de leçon !
s'ajoute à cela nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".added to this
si cela ne tenait qu'à moi expr (si je devais décider)if it were up to me exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  if I had my way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Si cela ne tenait qu’à moi, on partirait au ski.
si cela ne vous dérange pas if you don't mind
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'cela' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "cela" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cela'.
Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.