chantier

Ecouter:
 /ʃɑ̃tje/


Inflections of 'chantier' (n): mpl: chantiers
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
chantier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (zone en travaux)construction site nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  building site nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  construction work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  work site nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faut respecter des règles de sécurité très strictes sur les chantiers. Le chantier de l'immeuble voisin est très bruyant.
 Strict health and safety rules have to be observed on construction sites.
 The construction work on the building next door is very noisy.
chantier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (désordre)mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative)disaster zone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Qu'est-ce que c'est que ce chantier dans ta chambre ?
 What's all this mess in your room?
 What's with the disaster zone in your bedroom?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
balise de chantier nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (ustensile de repérage)traffic cone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
baraque de chantier nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (abri temporaire et rudimentaire)worksite hut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
casque de chantier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (casque de protection du BTP) (safety gear)hard hat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  construction worker's helmet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tous les ouvriers du bâtiment doivent porter un casque de chantier.
chantier de fond nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". in-depth study, in-depth examination nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
chantier de solidarité internationale nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (œuvre humanitaire)overseas volunteering placement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
chantier naval nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (chantier de construction de navires)shipyard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  dockyard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Au pluriel : chantiers navals
 Saint-Nazaire est connu pour ses chantiers navals.
chantier participatif nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (chantier associatif)community volunteering project nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
chef de chantier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (responsable d'un chantier)site manager, site foreman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
conducteur de chantier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ([qqn] gérant un chantier)site supervisor, building site supervisor, construction site supervisor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
en chantier loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (en travaux)under construction
engin de chantier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (engin de travaux publics)heavy plant machinery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  building site machinery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
maîtrise de chantier nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (coordination des travaux)project management, construction management nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  site supervision nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
réunion de chantier nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (réunion de chantier public)site meeting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
suivi de chantier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (contrôle d'avancement de travaux)project supervision, worksite supervision nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'chantier' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "chantier" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'chantier'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: anyway | cross

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.