charnière

SpeakerEcouter:
French
 /ʃaʀnjɛʀ/


Inflections of 'charnière' (n): fpl: charnières

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principal Translations/Principales traductions
charnière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (dispositif d'attache, gond)hinge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La porte tenait grâce à trois charnières.
charnière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (articulation, transition)transitional adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 L'adolescence est une période charnière entre l'enfance et l'âge adulte.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Compound Forms/Formes composées
à charnière adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (pivotant) (pivoting)hinged
année charnière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".pivotal year nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
période charnière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".period of change, transition period nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'charnière' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "charnière" :

See Google Translate's machine translation of 'charnière'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?