chemise

 /ʃ(ə)miz/

Inflections of 'chemise' (n): fpl: chemises

Du verbe chemiser: (conjuguer)
chemise est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
chemisé est:
un participe passé

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
chemise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (vêtement masculin)shirt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il porte toujours une chemise avec une cravate.
 He always wears a shirt and tie.
chemise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (léger cartonnage)folder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La secrétaire range le dossier dans une chemise rouge.
 The secretary puts the file away in a red folder.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
chemiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Cuisine : tapisser)line, coat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il faut chemiser le moule avec du caramel avant d'y déposer la préparation.
chemiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (revêtir d'un enduit)line vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le maçon chemise le conduit de la cheminée.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Compound Forms/Formes composées
chemise | chemiser |
bouton de chemise sleeve button
changer d'avis comme de chemise viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."change your mind as often as (or: more often than) you change your underwear exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 He changes his mind more often than he changes his underwear!
chemise à carreaux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (vêtement)check shirt, checked shirt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (UK)chequered shirt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
   (US)checkered shirt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Gérard ressemblait à un bûcheron avec sa chemise à carreaux.
chemise à manches courtes short-sleeved shirt
chemise à rabat nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".envelope folder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
chemise cartonnée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".carton folder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
chemise cintrée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".tailored shirt, fitted shirt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
chemise de nuit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (pour homme)nightshirt
chemise de nuit (pour femme)nightgown
chemise de nuit (pour femme)  (GB)nightdress
chemise unie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".plain shirt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
donner sa chemise viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."give the shirt off your back v
en bras de chemise in shirtsleeves
en chemise shirted
être cul et chemise avec qqn loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (très bien s'entendre avec qqn)  (colloquial)be as thick as thieves v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ces deux-là sont cul et chemise, on les voit toujours ensemble.
mouiller la chemise familierwork hard v
  work up a sweat v
tomber la chemise loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier, régionalisme (retirer son vêtement)take your shirt off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il fait chaud : je vais tomber la chemise.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'chemise' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "chemise" :

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'chemise'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?