• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
cheval,
plural: chevaux
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(animal)horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (colloquial)dobbin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mon frère possède deux chevaux.
cheval,
plural: chevaux
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(équitation) (US)horseback riding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)horseriding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elles font du cheval depuis l'année dernière.
cheval,
plural: chevaux
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(viande)horse, horsemeat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: pluriel rare
 Je ne mange pas de cheval.
cheval,
cheval-vapeur,
plural: chevaux
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(puissance mécanique)horsepower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je ne veux pas que mon fils roule dans une voiture de plus de 110 chevaux.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
à cheval loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en utilisant un cheval)on horseback exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Le chevalier est allé à cheval au château de la princesse.
à cheval loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (en utilisant un cheval)on horseback exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  horse n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
  (US)horseback n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
 Dimanche, nous avons fait une balade à cheval en forêt.
 On Sunday we went for a horse ride in the forest.
 On Sunday we went horseback riding in the forest.
à cheval loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (qui monte un cheval)on horseback
à cheval sur [qch] loc adj + prép (assis comme sur un cheval)astride adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  straddling v pres pverb, present participle: -ing verb used descriptively or to form progressive verb--for example, "a singing bird," "It is singing."
  astraddle adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
à cheval sur [qch] loc adj + prép (des deux côtés de [qch])straddle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  astride adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Cette ville est à cheval sur deux départements.
 This town straddles two administrative districts.
 This town sits astride two administrative districts.
à dos de cheval loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (montant un cheval)on horseback advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 On s'est promené à dos de cheval.
avoir une queue de cheval loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (porter une longue natte)have a ponytail v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  wear your hair in a ponytail v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Jeune, ma mère avait une queue-de-cheval.
balade à cheval nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".ride, horse ride, pony trek nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, uncountable)horse riding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, uncountable)horseback riding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
c'est la mort du petit cheval expr figuré (c'est la catastrophe, tout est fini) (informal)we're done for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Aussi utilisé à la négative.
chasseur à cheval nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (soldat de cavalerie légère)cavalryman, horseman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un chasseur à cheval était chargé de missions de reconnaissance et d'éclairage dans l'armée.
cheval à bascule nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (cheval en bois oscillant)rocking horse, hobby horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cheval Arabe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (race de cheval)Arabian horse, Arabian nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cheval d'arçons nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (agrès en gymnastique) (gymnastics)pommel horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le cheval d'arçons est généralement réservé aux garçons.
cheval d'attelage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (cheval de trait)carriage horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cheval de bât nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (cheval portant des charges)warhorse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cheval de bataille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (lubie) (figurative)hobby horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'écologie est son nouveau cheval de bataille.
cheval de bataille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". vieilli (tête de cheval sur un manche) (toy)hobby horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mon grand-père jouait au cheval de bataille quand il était jeune.
cheval de bois nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". wooden horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cheval de course nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (cheval entraîné pour les courses)racehorse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le tiercé consiste à désigner les chevaux de course qui arriveront aux trois premières places.
cheval de fer nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (train) (train, dated)iron horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cheval de labour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (animal de trait pour le labourage) (UK)draught horse, plough horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)draft horse, plow horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  workhorse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le cheval de labour est un animal de trait sélectionné pour le labourage.
cheval de race nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". racehorse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  thoroughbred nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cheval de selle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (cheval à monter)saddle horse, riding horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le cheval de selle est un cheval de sport destiné à être monté par un cavalier.
cheval de trait nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (cheval pour travaux des champs)draft horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  workhorse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Certains viticulteurs se servent encore de chevaux de trait.
cheval de Troie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (ruse) (figurative)Trojan horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cheval de Troie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (Informatique : logiciel malveillant) (Computing)Trojan horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cheval-vapeur,
CV
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(puissance mécanique)horsepower nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un cheval-vapeur correspond environ à 740 watts.
crottin de cheval nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (excrément du cheval) (usually plural)horse dropping nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (uncountable)dung, horse dung nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (vulgar)horse shit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (as fertilizer)manure, horse manure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le crottin de cheval est utilisé comme engrais.
culotte de cheval nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (amas graisseux disgracieux des cuisses)cellulite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
en fer à cheval loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en demi-cercle)horseshoe-shaped adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 L'escalier en fer à cheval du château de Fontainebleau est célèbre.
être à cheval v (noncommittal)straddle
être à cheval entre straddle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  astride advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 The forest straddles two estates.
 He was sitting astride two chairs.
être à cheval sur [qch] (tenir au strict respect de [qch])be a stickler for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les militaires sont à cheval sur la discipline.
être à cheval sur les principes be a stickler for principles v
faire du cheval loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (monter à cheval) (UK)go horse-riding v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)go horse-back riding v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous avons fait du cheval cet été.
faire de [qch] son nouveau cheval de bataille loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire de [qch] son sujet favori) (issue, cause)make [sth] your new hobbyhorse v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il a fait de la lutte contre l'huile de palme son nouveau cheval de bataille.
faire une chute de cheval loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (tomber de cheval)fall off a horse v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elle s'est tassée 2 vertèbres en faisant une chute de cheval.
fer à cheval nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fer pour pied de cheval)horseshoe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fièvre de cheval nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fièvre très forte)raging fever nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
j'en parlerai à mon cheval  (colloquial)OK alert the press! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (colloquial)Do I look like I care? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (UK, colloquial)Here's 10 p; go and tell somebody who cares. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
miser sur le bon cheval loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (parier sur)back the right horse v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
monté comme un cheval,
monté comme un âne,
monté comme un étalon
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
très familier (informal, figurative)be hung like a horse
monter à cheval loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (savoir conduire un cheval)ride a horse v
ne pas se trouver sous les sabots d'un cheval loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être difficile à trouver, rare)not grow on trees v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 J'aimerais bien demander à un professionnel de refaire ma cuisine mais malheureusement, un bon artisan, ça ne se trouve pas sous les sabots d'un cheval !
pied de cheval nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (extrémité des membres des équidés)horse's foot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  horse's hoof, horse hoof nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pied-de-cheval nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (variété d’huître) (mollusc)Pied de Cheval oyster, horse's hoof oyster, horse's hoof, horse's foot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
promenade à cheval nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (balade à dos de cheval)horse ride, pony trek, excursion on horseback nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  hack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)horseback ride nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
queue de cheval ponytail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
queue-de-cheval,
queue de cheval
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(coiffure de cheveux longs)ponytail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les cheveux longs peuvent former une queue-de-cheval.
remède de cheval nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (remède très puissant)drastic remedy, drastic measure, sledgehammer approach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
santé de cheval nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (excellente santé)constitution of an ox nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
saut de cheval nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (discipline gymnastique artistique)vaulting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le saut de cheval consiste à franchir un agrès.
steak à cheval nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (steak surmonté d'un œuf)steak topped with a fried egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Le vrai nom est steak avec un œuf à cheval.
vieux cheval nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". familier (colloquial)nag
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'cheval' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "cheval" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cheval'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe