• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fond sur lequel on observe les astres)sky nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (literary)heavens nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Les soirs d'été nous regardons le ciel.
 On summer evenings we gaze at the sky.
ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (espace, voûte céleste)sky nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les avions volent dans le ciel.
 Planes are flying in the sky.
ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (cet espace considéré d'un point de vue atmosphérique)sky nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il fait beau, le ciel est bleu.
 It's lovely weather; the sky is blue.
ciel adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon. (bleu clair)sky blue, sky-blue adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il porte toujours des chemises ciel.
 He always wears sky-blue shirts.
cieux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin (paradis)heaven nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  paradise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Notre Père, qui êtes aux cieux.
 Our Father, who art in heaven ...
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
ciel interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" vieilli (exprime la surprise)heavens, good heavens interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  Heavens above interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Ciel ! Mon mari !
 Heavens (or: Good heavens), there's my husband!
ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (Dieu)God nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 "Aide-toi et le ciel t'aidera", dicton populaire.
 As the popular saying has it: "God helps those who help themselves."
ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (climat)skies nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Le ciel breton est toujours changeant.
 The skies of Brittany are often changeable.
ciels nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin (état, aspect du ciel)skies nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Les impressionnistes ont peint les ciels bleus du Midi.
 The impressionists painted the blue skies of the South of France.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
à ciel ouvert loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (non couvert)open-air
Aide-toi et le ciel t'aidera. expr (travail, tu seras récompensé)God helps those who help themselves
aiguilleur du ciel,
aiguilleuse du ciel
nm, nf
([qqn] gérant le trafic aérien)air traffic controller nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
arc-en-ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (phénomène météorologique)rainbow nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un arc-en-ciel se compose de 7 couleurs.
 A rainbow is made up of seven colors.
arc-en-ciel adj invadjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon. (chamarré, multicolore) (UK)rainbow-coloured adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (US)rainbow-colored adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ce pull arc-en-ciel va très bien avec ce pantalon noir.
 This rainbow-coloured jumper goes really well with these black trousers.
au nom du ciel in heaven's name! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  in God's name! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
bleu ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (couleur pâle) (pale color)sky blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cadeau du ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". godsend
carte du ciel nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".astrology birth chart nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ciel de traîne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ciel partiellement nuageux)mackerel sky nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ciel dégagé clear skies
ciel étoilé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". starry sky nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ciel nocturne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ciel étoilé)night sky nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  sky at night nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un ciel nocturne permet la vision des étoiles, de la lune et des planètes.
Dieu du ciel ! Good heavens above!
en plein ciel loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (dans les airs)in mid-air, in midair exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in the sky, up in the sky exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
entre ciel et mer loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (dans l'air)between heaven and the bright blue sea
entre ciel et terre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (dans l'air)between heaven and earth
être au septième ciel (être très heureux) (figurative)be in seventh heaven v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)be on cloud nine v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
faire monter [qqn] au septième ciel loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (amener [qqn] à l'orgasme) (figurative)take [sb] to seventh heaven v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
grâce au ciel thank heaven exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
gratte-ciel nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (immeuble très haut)skyscraper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Chicago fut la ville des premiers gratte-ciel.
 Chicago was the city with the first skyscrapers.
Juste ciel ! expr (c'est pas possible) (slightly dated)Good heavens! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  For heaven's sake! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
lever les bras au ciel vthrow up one's hands v
lever les yeux au ciel vroll your eyes v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  raise your eyes to Heaven v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
mine à ciel ouvert open-pit mine, open-cast mine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  strip mine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)open-cut mine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
monter au ciel loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (mourir)go to heaven v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Pour l'amour du ciel !,
Pour l'amour de Dieu !
familier, un peu vieilli (colloquial)For God's sake!
  (colloquial)For the love of God!
remuer ciel et terre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (tout faire pour) (figurative)move heaven and earth (to do [sth]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)leave no stone unturned (in your quest to do [sth]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il remue ciel et terre pour s'inscrire dans cette école.
septième ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (paradis, euphorie) (figurative)seventh heaven, cloud nine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle est au septième ciel depuis qu'elle a gagné à la loterie.
septième ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (orgasme) (figurative)seventh heaven, cloud nine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Marie a un amant formidable, il la fait toujours monter au septième ciel.
septième ciel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (religion : région des cieux) (Islam)seventh heaven nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pour les musulmans, à sa mort, Mahomet est monté au septième ciel.
tombé du ciel loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" figuré (inespéré) (figurative)heaven-sent adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Cet argent tombé du ciel va leur permettre de changer de voiture.
tomber du ciel loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (être inespéré)be heaven-sent, be a godsend v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 The lottery prize was a godsend.
truite arc-en-ciel nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (race de truite) (fish)rainbow trout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'ciel' found in these entries
In the French description:
English:

Publicités

Word of the day: need | bolt

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.