col

SpeakerEcouter:
 /kɔl/


Inflections of 'col' (n): mpl: cols

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Principales traductions
col nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (bord de vêtement)collar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a levé le col de son manteau pour se protéger du froid.
 He turned up the collar of his overcoat to protect himself from the cold.
col nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (passage entre 2 montagnes)pass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  col nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  saddle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le col du Pourtalet offre un passage entre la France et l'Espagne.
 The Pourtalet pass goes between France and Spain.
col nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (partie étroite et rétrécie)neck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le col de cette bouteille porte un bel écusson.
 The neck of this bottle bears an attractive emblem.
 
Traductions supplémentaires
col nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Anatomie : partie rétrécie)neck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (neck of the womb)cervix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle souffre d'un cancer du col de l'utérus. Je me suis cassé le col du fémur au ski.
 I broke the neck of my femur while skiing.
 She is suffering from cancer of the cervix.
col nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". littéraire (cou)neck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il allait le col nu même en plein hiver.
 He went around bare-necked even in the depths of winter.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2015:

Formes composées
alouette hausse-col nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Zoologie) (Zoology)horned lark
alouette hausse-col nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (oiseau)horned lark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cache-col nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (écharpe protégeant le cou)scarf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mets ton cache-col avant de sortir, le vent est vif ce soir.
col blanc nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". white-collar worker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
col de cygne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (courbure) (pipe)swan neck, goose neck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le col de cygne est une tuyauterie doublement coudée.
col de cygne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". biologie (biologie : récipient au col courbé)swan-neck flask nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un récipient à col de cygne est utilisé pour éviter la contamination du contenu.
col de cygne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". Belgique (raccord avec compteur) (fire hydrant connection)swan neck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le col de cygne est un dispositif sur les bornes incendie pour fournir de l'eau aux particuliers.
col en V nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". V-neck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
col rond nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". round neck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
col roulé turtleneck
col roulé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". rollneck
col utérin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". cervix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
faux col nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". false collar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
grimper un col en vélo viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."cycle up a mountain pass viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
pull à col roulé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". turtleneck sweater nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  roll-neck sweater nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)polo-neck sweater, polo-neck jumper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'col' found in these entries
In the French description:
English:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.