collant

SpeakerEcouter:
French
 /kɔlɑ̃, ɑ̃t/

Inflections of 'collant' (adj): f: collante, mpl: collants, fpl: collantes

Du verbe coller: (conjuguer)
collant est:
un participe présent

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
collant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (bas joints en nylon) (US)pantyhose nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)tights nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Avec ce froid, il vaut mieux mettre des collants.
collant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui adhère)sticky adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Le miel est une substance collante.
collant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (aggloméré par amidon)sticky adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 J'ai horreur du riz collant !
collant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) figuré (trop présent)clingy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (informal)leech-like adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Qu'est-ce qu'il est collant, aujourd'hui, ton fils !
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-French Dictionary © 2014:

Principal Translations/Principales traductions
coller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (fixer)stick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  glue vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  paste vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  bond vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il ne reste plus qu'à coller le papier aux murs.
 All we need to do now is stick the paper on the walls.
coller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (appliquer)press vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  push vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Elle colle le combiné contre son oreille, afin de pouvoir prendre des notes.
 She is pressing the receiver to her ear in order to take notes.
coller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (être trop près) (vehicle)tailgate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ne colle pas cette voiture comme ça, c'est dangereux !
 Don't tailgate that car like that, it's dangerous!
coller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (importuner) (figurative)stick to [sb] like glue v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)cling to vi + prep
 J'en ai marre de mon petit frère : il n'arrête pas de me coller ! C'est un enfant en mal d'affection : il colle tout le temps sa mère.
 I'm sick of my little brother; he sticks to me like glue all the time!
  He's a needy child. He clings to his mother all the time.Cette phrase n'est pas la traduction d'une phrase anglaise.
coller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (donner) (informal)slap [sb] with vtr + prep
  give vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La contractuelle lui a collé une amende pour stationnement interdit.
 The traffic warden slapped him with a fine for illegal parking.
coller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (placer) (informal)stick vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  put vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  place vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ses parents l'ont collé en pension.
 His parents stuck him in a boarding school.
coller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (donner une retenue) (school)give detention, give detention to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (school)keep back after class vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Le professeur colle l'élève impertinent.
 The teacher gives detention to the cheeky pupil. The teacher gives the cheeky pupil a detention.
 The teacher is keeping the cheeky pupil back after class.
coller viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COI). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (être gluant, poisseux)stick viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  stick together vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Ton riz est trop cuit, il colle !
 Your rice is overcooked; it's sticking!
 Your rice is overcooked; it's sticking together!
coller à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (correspondre) (informal)stick to vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  (figurative)tally with vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Cette explication colle très bien aux faits.
 This explanation sticks closely to the facts.
s'y coller  (informal)get stuck with it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get landed with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il y a plein de vaisselle à faire, et comme d'habitude, qui c'est qui s'y colle : c'est moi !
 There's a load of washing-up to do and, as usual, who gets stuck with it? Me!
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
se coller v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se mettre près)huddle together vi + adv
 Ils se sont collés pour avoir moins froid.
 They huddled together against the cold.
se coller qch v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (faire qch avec réticence)be stuck doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Comme d'habitude, c'est moi qui me colle la vaisselle !
 As usual, it's me who's stuck washing the dishes!
coller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (affecter) (informal)stick [sb] with vtr + prep
  put [sb] with vtr + prep
 La direction m'a collé un abruti de stagiaire dans les pattes.
 The management stuck me with some stupid trainee who's under my feet all the time.
 The management put me with some stupid trainee who's always under my feet.
coller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". Cuisine (ajouter de la gélatine) (cookery, UK)jelly, jellify vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (cookery, US)gelatinize vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  add aspic to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 On colle souvent les préparations pour aspics.
 Ingredients are generally jellied to make aspics.
coller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (ne pas pouvoir faire répondre qqn)catch [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Tu peux poser n'importe quelle question sur les Beatles à mon frère, tu n'arriveras pas à le coller (parce qu'il est incollable sur les Beatles).
 You can ask my brother any question about the Beatles; you'll never catch him out (because he can't be caught out on the Beatles).
coller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (faire le collage d'un vin) (wine making)clarify vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il colle son vin avec du blanc d'œuf pour enlever les impuretés.
 He clarifies his wine with egg white to remove impurities.
coller vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (échouer à un examen) (US, slang)flunk vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  fail vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il a été collé au bac.
 He flunked his baccalaureate.
 He failed his baccalaureate.
coller à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (adhérer)stick to vi + prep
  be stuck to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  cling to vi + prep
 Avec la sueur, sa chemise lui collait à la peau.
 The sweat made his shirt stick to his skin.
 With all the sweat, his shirt was stuck to his skin.
 His shirt was clinging to his skin with sweat.
coller à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (suivre de trop près) (vehicle)tailgate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  follow too closely behind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il ne faut jamais coller à la voiture de devant.
 You should never tailgate the car in front.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
'collant' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "collant" :

See Google Translate's machine translation of 'collant'.

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?