commercial

Ecouter:
 /kɔmɛʀsjal, jo/


Inflections of 'commercial' (adj): f: commerciale, mpl: commerciaux, fpl: commerciales
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
commercial,
commerciale
nm, nf
(chargé de vente)salesperson nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  salesman, saleswoman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  sales representative nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal, abbreviation)sales rep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce commercial fait toujours de très bons chiffres d'affaires.
 This salesperson always achieves good sales figures.
commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (service commercial) (commerce)sales department nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  sales and marketing department nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)sales nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)sales and marketing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le service technique devrait parler de ce projet au commercial.
 The maintenance department needs to talk to the sales department about this project.
 Maintenance needs to talk this project over with sales.
 The technical team needs to talk to sales and marketing about this project.
commercial adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (relatif au commerce)commercial, trade adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  sales n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
  business adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  shopping adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Nous devons revoir notre politique commerciale.
 We need to take another look at our commercial policy.
commercial adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (pour plaire au client) (gesture)goodwill n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
  of goodwill exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 J'ai beaucoup apprécié son geste commercial consécutif à son erreur.
 I really appreciated his goodwill gesture after he made that mistake.
 This sentence is not a translation of the original sentence. They offered to refund their client's money as a gesture of goodwill.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
commercial adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) péjoratif (trop mercantile)commercialized adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (UK)commercialised adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Noël est devenu une fête trop commerciale à mon goût.
 Christmas has become too commercialized, if you ask me.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
FrançaisAnglais
a commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (arobase)at symbol, at sign nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (slang)strudel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En Amérique du Nord, le a commercial est utilisé pour désigner le prix unitaire sur une facture.
agent commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (vendeur)sales representative, sales agent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (abbreviation)sales rep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  salesman, saleswoman, salesperson nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  commercial agent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
agent technicocommercial,
agent technico-commercial
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(commercial à connaissances techniques)industrial business sales assistant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: aussi technico-commercial
 Il complète son expérience d'ouvrier par une formation en force de vente, afin de devenir agent technicocommercial.
anglais commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (langue anglaise du commerce)business English nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
assistant commercial,
assistante commerciale
nm, nf
(adjoint de vente, d'affaires)sales assistant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  commercial assistant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
attaché commercial,
attachée commercial
nm, nf
(commercial pour une société)sales representative nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (abbreviation)sales rep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle a été engagée comme attachée commerciale dans une société de cosmétiques.
bail commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (contrat de location)commercial lease nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Jules attend le propriétaire de sa nouvelle boutique pour signer le bail commercial.
centre commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (galerie marchande) (UK)shopping centre nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)shopping center nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  shopping mall nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un centre commercial réunit sous un même toit un ensemble de commerces de détail.
code commercial,
code de commerce
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(ensemble de lois liées au commerce)commercial law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
crédit commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (crédit spécifique de courte durée)commercial credit, trade credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
directeur commercial,
directrice commerciale
nm, nf
(directeur en charge des ventes)Sales Manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
droit commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (lois du commerce)commercial law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 En France, le droit commercial définit le régime juridique applicable aux actes de commerce.
droit du commerce,
droit commercial
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(lois des achats et ventes)commercial law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le droit du commerce définit les règles qui régissent l'exercice de l'acte commercial et le commerçant.
faire un geste,
faire un geste commercial
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(offrir un rabais ou cadeau)do something for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make [sb] an offer, offer [sb] a deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)do [sb] a deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Comme vous êtes un bon client, je vais faire un geste et vous faire 25% sur la quatrième caisse. Je suis prêt à vous acheter tout votre lot de magazines : vous pourriez faire un petit geste et m'offrir ce beau stylo-plume peut-être ?
fonds commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (biens incorporels d'une entreprise) (intangible asset)goodwill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Contrairement au fonds commercial, le fonds de commerce inclut biens corporels et incorporels.
geste commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ristourne de vente)goodwill gesture nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ingenieur commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ingénieur de vente)sales engineer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'ingénieur commercial n'a pas atteint ses objectifs ce mois-ci.
ingénieur technico-commercial,
ingénieure technico-commerciale
nm, nf
(vendeur technique)sales application engineer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (generic)industrial engineer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les ingénieurs technico-commerciaux assistent parfois les ingénieurs commerciaux lors des négociations.
local commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (espace de vente) (sales)commercial premises nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Mon opérateur téléphonique a changé de local commercial pour un plus grand.
nom commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (nom connu du public)trading name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le nom commercial est celui qui figure sur les cartes de visite.
partenaire commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (partenaire de vente)trading partner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Trois partenaires commerciaux ont monté ce projet de plateforme commune.
service commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (service des relations commerciales)commercial department, sales department nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
service commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (activités de relations commerciales)sales nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
succès commercial nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".  (best-seller)blockbuster
technico-commercial,
technico-commerciale
nm, nf
(commercial technicien)technical sales representative, technical salesperson nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal, abbreviation)technical sales rep nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il est technico-commercial en instruments de mesure.
technico-commercial adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (relatif au commerce et à la technique)technical sales n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
 Les activités technico-commerciales présentent une grande rotation de l'emploi.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'commercial' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "commercial" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'commercial'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: funny | dent

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.