contrainte

Ecouter:


Inflections of 'contraint' (adj): f: contrainte, mpl: contraints, fpl: contraintes
Inflections of 'contrainte' (n): fpl: contraintes

Du verbe contraindre: (conjuguer)
contrainte est:
un participe passé (féminin)
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrenchEnglish
contrainte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (pression)pressure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  coercion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je refuse d'avoir recours à la contrainte pour faire parler les suspects.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. They put so much pressure on him that he confessed to the crime.
 I refuse to resort to coercion to get suspects to talk.
contrainte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (obligation créée par les règles en usage)constraint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative)ties nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  obligation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je ne supporte plus les contraintes familiales.
 I can't bear the constraints of family.
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
contrainte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (gêne de [qqn] à qui on impose une attitude)intimidation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  subjugation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  browbeating nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  threats nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Elle ne veut plus vivre sous la contrainte de son mari.
 She doesn't want to live with her husband's intimidation any longer.
 She no longer wants to live in subjugation to her husband.
 She no longer wants to live with her husband's browbeating.
contrainte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (force de torsion)stress nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette poulie résiste à de fortes contraintes.
 This pulley withstands heavy stress.
contrainte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Droit : ordre de payer)payment demand, demand for payment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrenchEnglish
contraindre [qqn] à faire [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (obliger [qqn] à faire [qch])force [sb] to do [sth], constrain [sb] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)pressure [sb] into doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  compel [sb] to do [sth], coerce [sb] into doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La police a contraint la femme du suspect à parler. Mon mal de genou m'a contraint à arrêter momentanément le badminton.
 The police forced her to talk.
contraindre,
contraindre [qqn] à faire [qch]
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(obliger)force vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  obligate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  oblige vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  compel, coerce vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il a été contraint par ses parents à accepter.
 He was forced by his parents to accept.
contraindre [qqn] à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'obliger à faire [qch])force yourself to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make yourself do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 L'écrivain se contraignait à se lever tôt chaque matin pour écrire au moins 50 pages avant le déjeuner.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrenchEnglish
contraint adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (obligé)forced adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  obliged adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  under duress adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Contraint et forcé, il a dû donner tout ce qu'il avait.
 He was forced to give everything he had.
 Under duress, he had to give everything he had.
contraint adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (serré) (subject/object inversion)tight adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  constrained adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il est un peu contraint dans sa nouvelle chemise.
 His new shirt feels a little tight on him.
 He feels a little constrained by his new shirt.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
contrainte | contraindre | contraint
FrenchEnglish
contrainte budgétaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (limitation financière)budgetary constraint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nos contraintes budgétaires nous obligent à différer le remplacement de ces ordinateurs.
contrainte de temps nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (impératif temporel)time constraint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
contrainte technique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".technical constraint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sans contrainte loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (sans subir de pression)of your own free will exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  without compulsion, without pressure, without duress exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il quitta son entreprise sans contrainte.
sous la contrainte loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (sous la pression)under duress advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Il a fini par avouer sous la contrainte.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Finally, under duress, he confessed.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'contrainte' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "contrainte" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'contrainte'.

In other languages: Spanish | Portuguese | Italiano | German | néerlandais | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ bit

Advertisements

Signalez une publicité qui vous semble abusive.