In this page: coupe de cheveux; coupe

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
coupe de cheveux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (coiffure)haircut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (result)hairstyle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Paul va chez le coiffeur pour une coupe de cheveux.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
FrançaisAnglais
coupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (récipient à bords larges)bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette coupe de fruits est très réussie.
 This fruit bowl is very well designed.
coupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (verre à bord large)champagne glass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  coupe, coupe glass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  goblet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Certains préfèrent les flûtes et d'autres les coupes pour boire le champagne.
 Some people prefer champagne flutes, others prefer champagne glasses.
coupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (plan d'un objet coupé)cross-section nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette coupe d'ordinateur permet de voir ce qu'il y a à l'intérieur.
 This cross-section of a computer lets you see what's inside.
coupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (récompense du vainqueur) (trophy)cup nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce joueur de tennis a reçu une coupe pour sa victoire au tournoi.
 This tennis player won a cup for his victory in the tournament.
coupe,
coupe de cheveux
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(coiffure)haircut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)hairdo nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ta nouvelle coupe te va très bien.
 Your new haircut really suits you.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
coupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (cartes : séparation en deux) (cards)cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Après la coupe, on passe à la distribution des cartes.
 After the cut, we'll move on to dealing the cards.
coupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (cartes : absence d'une couleur) (cards)void nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Au tarot, Didier se fait toujours au moins une coupe.
 In tarot, Didier always has at least one suit that is void.
coupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (arbres coupés)section nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette coupe servira à faire des meubles en pin.
 This section will be used for making pine furniture.
coupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (taille, tonte)cut vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  cutting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La coupe du gazon se fait toutes les semaines au printemps.
 The grass is cut every week in spring.
 This sentence is not a translation of the original sentence. The lawn is becoming overgrown and needs a cut.
coupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (tournoi) (sports tournament)cup nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La coupe de France de rugby comprend 16 équipes de première division.
 The French rugby cup is played by the 16 premier league teams.
coupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (biologie : tranche d'un organe) (biology)section nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce biologiste étudie des coupes d'hypophyse.
 This biologist is studying sections of the pituitary gland.
coupe nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (vêtements : forme) (clothing)cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je préfère les pantalons à coupe droite.
 I prefer trousers with a straight cut.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2017:

Formes composées
coupe de cheveux | coupe
FrançaisAnglais
coupe de cheveux en brosse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".brush cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'coupe de cheveux' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "coupe de cheveux" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'coupe de cheveux'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: charge | folk

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.