couverts

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'couvert' (adj): f: couverte, mpl: couverts, fpl: couvertes

Du verbe couvrir: (conjuguer)
couverts est:
un participe passé (pluriel)
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
couvert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ustensiles pour manger)cutlery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  silverware nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les fourchettes, couteaux et cuillers sont les couverts.
 Forks, knives and spoons are cutlery.
couvert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (restauration : client) (restaurant meals served)covers nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 En général, le soir, ce restaurant fait 30 couverts.
 Usually, this restaurant serves thirty covers in an evening.
couvert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ustensiles de table) (table)place setting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (group of place settings)table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Avec nous deux et nos quatre invités, cela fait six couverts à table. Chéri, mets le couvert s'il te plaît.
 With the two of us and our four dinner guests, that makes six place settings at the table.
 Darling, could you lay the table please?
couvert adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (garanti)covered adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  insured adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  guaranteed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Son emprunt est couvert par la caution.
 His loan is covered by the guarantee.
couvert adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (surmonté)covered adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Le stade est couvert d'une immense verrière.
 The stadium is covered with a huge glass roof.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Principales traductions
FrenchEnglish
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (poser par-dessus)cover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  wrap vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Elle couvre sa tête et ses épaules d'un grand châle.
 She covers her head and shoulders with a large shawl.
 She wraps her head and shoulders in a large shawl.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (protéger du froid par des vêtements)cover [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Couvre-la bien, il fait très froid dehors !
 Cover her up; it's very cold outside!
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (assumer des riques financiers)cover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  compensate for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Notre assurance ne couvre pas ce genre de risques.
 Our insurance does not cover this type of risk.
 Our insurance does not compensate for this type of risk.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (fermer)cover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  put a lid on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pour cuire le riz à la créole, il faut couvrir la casserole.
 To cook Creole rice, you need to cover the saucepan.
 To cook Creole rice, you need to put a lid on the saucepan.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (masquer des sons)[can] be heard over [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  drown [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Le bruit du marteau piqueur couvrait la voix des participants à la réunion.
 The noise of the jackhammer could be heard over the voices of the people at the meeting.
 The noise of the jackhammer drowned out the voices of the speakers.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (s'étendre sur une surface)cover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce bois couvre 5 ha.
 This wood covers five hectares.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (accabler)bring [sth] on [sb], bring [sth] on [sth] vtr + prep
  cover [sb] with [sth], cover [sth] with [sth] vtr + prep
 Ce scandale a couvert de honte notre parti.
 This scandal has brought shame on our party.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (comprendre, inclure)cover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  include vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce prix couvre l'achat et l'entretien pendant 3 ans.
 This price covers purchase and three years' maintenance.
 This price includes purchase and three years' maintenance.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (diffuser sur une région)cover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  serve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Cet opérateur téléphonique couvre toute la région lyonnaise.
 This telephone provider covers the whole Lyonnaise region.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (s'occuper d'un événement)cover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  give [sth] coverage, give coverage to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  report on [sth] vi + prep
 Nous n'avons pas de journalistes pour couvrir cet événement.
 We have no reporters to cover this event.
 We have no journalists to give this event coverage.
 We have no correspondents to report on this event.
couvrir [qqn] de [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". figuré (combler) (figurative)shower [sb] with [sth] vtr + prep
  lavish [sth] on [sb] vtr + prep
  lavish [sth] on [sb] vtr + prep
  cover [sb] with [sth] vtr + prep
 Il a couvert sa femme de diamants pour leurs 2 ans de mariage.
 He showered his wife with diamonds for their second anniversary.
se couvrir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (temps : devenir nuageux) (weather)get cloudy vi + adj
  become overcast vi + adj
 Ça se couvre : on devrait peut-être rentrer.
 It's getting cloudy; we should probably go home.
 It's becoming overcast; we should probably go home.
se couvrir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se protéger du froid)cover up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  (informal)wrap up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  (informal)wrap up warm vi phrasal + adj
  dress warmly vi + adv
 Il faut bien se couvrir pour aller aux sports d'hiver.
 You really need to cover up for the winter sports event.
 You really need to dress warmly for the winter sports event.
se couvrir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (mettre un chapeau)put a hat on, put on a hat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les militaires se couvrent dès qu'ils sortent d'un bâtiment.
 Servicemen put a hat on (or: put on a hat) when they leave a building.
se couvrir (de) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se remplir)fill with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  be covered with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La place de la Nation s'est couverte de monde en moins d'une heure.
 In less than an hour, the Place de la Nation filled with people.
 In under an hour, the Place de la Nation was covered with people.
se couvrir de [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." figuré (attirer un sentiment à soi) (figurative)bring [sth] on yourself, bring [sth] upon yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)cover yourself with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elle s'est encore couverte de ridicule !
 She has brought ridicule on (or: upon) herself again!
 
Traductions supplémentaires
FrenchEnglish
couvrir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (s'étaler bien)cover viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  give good coverage v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette peinture couvre très bien, un pot suffira.
 This paint covers well; one pot will suffice.
 This paint gives good coverage; one pot will be enough.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". figuré (masquer, dissimuler) (figurative)cover up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  hide, conceal vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (figurative)mask vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Son sourire couvre une profonde tristesse.
 Her smile covers up a deep sadness.
 Her smile hides (or: conceals) a deep sadness.
 Her smile masks a deep sadness.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (s'accoupler)mate with [sth] vi + prep
  serve, service vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (esp. horses)cover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Les béliers couvrent les brebis au printemps.
 Rams mate with ewes in the spring.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (emplir)cover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (figurative)carpet vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  be all over [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les boutons d'or couvrent la pelouse.
 Buttercups cover the lawn.
 There are buttercups all over the lawn.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (garantir)guarantee vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  insure vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La banque couvre le prêt.
 The bank guarantees the loan.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (protéger)cover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  protect vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (figurative, informal)have got [sb]'s back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ces soldats nous couvrirons pendant notre progression.
 These soldiers will cover us as we advance.
 These soldiers will have our backs as we advance.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (compenser, contrebalancer)cover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  cover the cost of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  pay for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Cette avance devrait couvrir vos frais.
 This advance should cover your expenses.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (assurer une responsabilité)cover for vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Allez-y, en cas de problèmes, je vous couvrirai.
 Off you go; if there's a problem, I'll cover for you.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (s'occuper d'une région)extend over vi + prep
  cover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Sa juridiction couvre tout le territoire national.
 His jurisdiction extends nationwide.
couvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (parcourir)run vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  complete vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Les meilleurs couvrent un marathon en 2 heures.
 The best runners can run a marathon in two hours.
 The best runners complete a marathon in about 2 hours.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2016:

Formes composées
couvert | couvrir
FrenchEnglish
à couvert loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (protégé de [qch], à l'abri)covered
couvert de rosée loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football"dewy, dew-covered, covered in dew adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
couvert de table nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". cutlery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dresser le couvert lay the table, set the table
être bien couvert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être suffisamment habillé)be wrapped up warm enough v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 J'espère que tu es bien couverte car il fait un froid de canard !
être couvert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être protégé par [qch] ou [qqn])be covered vi + adj
être couvert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir mis un préservatif)be wearing a condom v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être couvert de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir [qch] sur soi, être recouvert de [qch](all over you)be covered in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (on top of you)be covered with [sth], be covered by [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The cat was covered in mud when she came in from the garden.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The body was covered with a blanket.
être couvert par une assurance have insurance cover v
  be covered by insurance
le gîte et le couvert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (repas et hébergement) (UK)board and lodging nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)bed and board nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)room and board nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Et pour ce soir, nous sommes heureux de vous offrir le gîte et le couvert.
le temps est couvert the weather is overcast exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  it's overcast, it's cloudy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
marché couvert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (marché sous une halle)covered market nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mettre le couvert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (dresser la table)set the table v
  lay the table v
offrir le gîte et le couvert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (abriter et donner à manger) (UK)offer board and lodging vtr + n
  (UK)offer bed and board vtr + n
  (US)offer room and board vtr + n
remettre le couvert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (faire à nouveau [qch])do it again v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
remettre le couvert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (sexe : coucher à nouveau avec [qqn])do it again v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
remettre le couvert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (faire un nouvel enfant)have another child, have another baby v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
sortir couvert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (revêtir un vêtement de pluie)go out well wrapped up, go out warmly dressed
sortir couvert loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (se munir de préservatifs)have protection, carry protection v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
sous couvert d'anonymat loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"on condition of anonymity exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
sous le couvert de [qqn] loc prép (via, par l'intermédiaire)through [sb], via [sb] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  by way of [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Le juge fut contacté sous le couvert de l'avocat.
sous le couvert de [qch] loc prép (protégé par)under the authority of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  covered by [sth], authorized by [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (UK)authorised by [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Les policiers fouillèrent sous le couvert d'un mandat.
 The police search was covered by a warrant
sous le couvert de [qch] loc prép (sous le prétexte de)under the pretext of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Sous le couvert de demander de matériel, il entra dans l’entrepôt.
sous le couvert de [qqn] loc prép (sous la responsabilité de [qqn])under the direction of [sb], under [sb]'s direction exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  on the orders of [sb], on [sb]'s orders exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 L'ingénieur agit sous le couvert du chef de service.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'couverts' found in these entries
In the French description:
English:


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "couverts" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'couverts'.
Advertisements

Word of the day: Intermediate+ stroke

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.