dégager

Ecouter:
 [degaʒe]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
dégager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (rendre libre, désencombrer)clear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il faut dégager l'entrée du salon pour passer ce buffet.
 We need to clear the doorway to the living room to get this sideboard through.
dégager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (retirer)pull [sth] out, get [sth] out vtr + adv
  remove, extract vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 J'ai réussi à dégager mon pied du piège à loups. Les pompiers ont dégagé les victimes des décombres.
 I managed to get my foot out of the steel-jaw trap. The firefighters pulled the victims out of the wreckage.
dégager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Médecine : libérer)unblock vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  decongest vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  clear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce médicament vise à dégager les bronches.
 This remedy aims to unblock the bronchial tubes.
dégager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (répandre : une odeur)give off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  release vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  emit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le chèvrefeuille dégage une odeur très agréable.
 Honeysuckle gives off a very pleasant smell.
dégager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (rendre disponible)clear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  unblock vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il n'est pas facile de dégager des crédits en temps de crise. Le directeur a réussi à dégager du temps pour moi.
 The director managed to clear some time for me.
 It isn't easy to unblock loans in a period of financial crisis.
dégager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (générer) (profit)clear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Pour la première année, l'entreprise dégage enfin des bénéfices.
 For the first year, the business is finally clearing a profit.
dégager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (faire ressortir)draw vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  bring [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Quelle est la problématique que nous pouvons dégager ici ?
 What are the issues we can draw from this?
dégager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (laisser visible)extricate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  dégager les oreilles : cut it short around the ears v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Vous pouvez me dégager les oreilles et raccourcir ma frange, s'il vous plait ?
 Could you cut it short around the ears and give my bangs a trim, please?
dégager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (libérer d'une contrainte)absolve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  exempt vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  excuse vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  free vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce papier le dégage de toute responsabilité.
 This document absolves him of all responsibility.
dégager viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." argot (partir)clear off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Dégage, tu me gênes !
 Clear off, you are in the way!
se dégager v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se libérer)free yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  pull yourself out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  extricate yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 J'ai réussi à me dégager moi-même des décombres.
 I managed to free myself from the rubble.
se dégager v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (devenir plus fluide)clear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 La circulation du centre-ville se dégage vers 18 heures.
 The traffic in town usually clears around 6 pm.
se dégager v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (odeur : se répandre)waft viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Une délicieuse odeur se dégageait de la cuisine.
 A delicious smell was wafting from the kitchen.
se dégager v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (temps : devenir plus clair)clear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le ciel se dégage enfin !
 The sky is finally clearing.
se dégager v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (ressortir)emerge viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Un consensus a fini par se dégager de cette réunion.
 A consensus finally emerged at the end of the meeting.
se dégager de [qch] v pron + prép (se libérer : de responsabilités)absolve yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  exempt yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  excuse yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  free yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Avec ce papier, je me dégage de toutes responsabilités.
 With this document, I absolve myself of all responsibilities.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
dégager vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Sports : lancer au loin)clear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le gardien a dégagé le ballon.
 The keeper cleared the ball.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
FrançaisAnglais
dégager de la chaleur loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (fumer de chaleur)give off heat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dégager des bénéfices viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."make profits, reap benefits viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
dégager des marges loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire du bénéfice)make a margin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Avec ce nouveau téléphone, nous devrions dégager des marges importantes.
dégager du temps loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se ménager du temps pour [qch])make some time, free up some time v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dégager en touche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (Rugby : sortir le ballon du terrain) (rugby)put the ball out of play, kick the ball into touch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dégager en touche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (éluder une question)sidestep the issue, avoid the issue, dodge the issue v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
dégager la balle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (sport : éloigner la balle de son camp) (Sport)clear the ball v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'dégager' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
English :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "dégager" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'dégager'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: full | neat

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.