dernier

Ecouter:
 [dɛʀnje, jɛʀ]


Inflections of 'dernier' (adj): f: dernière, mpl: derniers, fpl: dernières
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
dernier,
dernière
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
(dans un classement : après tous les autres)last adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  final adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Le dernier candidat est arrivé avec plus de deux heures de retard sur les premiers.
 The last candidate arrived more than two hours later than the first ones.
dernier,
dernière
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
(précédent)last adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Dimanche dernier, nous étions à la plage.
dernier,
dernière
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
(dans le temps : précédent)last adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La nuit dernière, c'était la pleine lune. Nous avons déjà mentionné ce problème jeudi dernier.
 Last night was a full moon. We mentioned this problem last Thursday.
dernier,
dernière
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
(dans l'espace : le plus haut)top adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Mon bureau se trouve au dernier étage de cet immeuble.
 My office is on the top floor of that building.
dernier adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (dans l'espace : le plus loin)furthest away adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (room, enclosed space, etc.)back n, adj
 Les cancres aiment souvent se mettre au dernier rang. Ah, je crois que le monsieur au dernier rang a une question.
 The dunces often like to sit at the back. Ah, I think the gentleman in the back row has a question.
dernier,
dernière
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
(très récent)latest adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  most recent adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 J'ai beaucoup aimé son dernier livre.
 I really liked his latest book.
dernier,
dernière
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
(ultime)final adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 C'est votre dernier mot ? C'est mon dernier prix.
 Is that your final word? That's my final price.
dernier,
dernière
adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)
(le plus grand)ultimate adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  biggest adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 C'est vraiment le dernier des imbéciles !
 He really is the ultimate idiot!
dernier,
dernière
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(personne qui arrive en dernier)loser nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  person in last place, person who comes last exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Même le dernier remporte un prix.
 Even the loser gets a prize.
dernier,
dernière
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(chose dernière d'une liste)last adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 J'ai eu de la chance : ces nouveaux mp3 se vendent extrêmement bien et j'ai réussi à avoir le dernier qui restait.
 I got lucky; those new mp3s are selling really fast and I managed to get the last one.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
FrançaisAnglais
arriver bon dernier loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"be the very last to arrive v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
arriver dernier,
arriver dernière
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(venir après tout le monde)arrive last vi + adv
  get there last v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be the last to arrive v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je suis arrivée dernière, ils allaient trop vite.
au dernier moment loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (finalement, juste avant une limite)at the last moment, at the last minute advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Ils ont annulé au dernier moment, nous étions très déçus.
au siècle dernier loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (au XXème siècle)in the last century, during the last century exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  last century exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 L'homme a marché sur la lune pour la première fois au siècle dernier.
 Man walked on the moon for the first time in the last century.
avant-dernier adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (avant le dernier)second to last, last but one adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  penultimate adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Elle est classée avant-dernière au concours d'entrée de l'école.
 She was ranked second to last in the exam's entry exam.
avant-dernier,
avant-dernière
nm, nf
(avant le dernier)second to last nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il est l'avant-dernier mais il a terminé la course.
 He's second to last, but he finished the race.
avoir le dernier mot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (conclure)have the last word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les Chinois ont eu le dernier mots dans les négociations.
C'est votre dernier mot ? expr (vous êtes sûr(e) ?)Is that your final word? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Référence à une formule bien connue utilisée dans un jeu télévisé.
 C'est votre dernier mot ? Vous ne le regretterez pas ?
ce dernier,
cette dernière
nm, nf
(personne citée précédemment)the latter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le Président chinois a reçu son homologue russe ; ce dernier était accompagné d'une interprète.
dernier avertissement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ultime mise en garde)final warning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Monsieur, ceci est le dernier avertissement avant l'exclusion.
dernier avertissement final warning
dernier carat loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" familier (au plus tard) (colloquial)at the latest exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il faut qu'on soit partis à 9 h, dernier carat.
 We need to leave by 9 am at the latest.
dernier carré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Sports : demi-finales) (sports)semi-finals nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  (sports)final four, last four nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Au championnat du Monde, on retrouve dans le dernier carré l'Allemagne, le Brésil, le Portugal et l'Espagne.
dernier carré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ultime rempart) (UK)last defence, last line of defence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)last defense, last line of defense nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les gardes du corps sont le dernier carré des personnalités.
dernier cri loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (à la mode)state-of-the-art adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (informal)all the rage, the last word in exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  very latest thing, latest fashion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mon mari a acheté un ordinateur dernier cri.
dernier délai nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (date butoire)at the latest exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  deadline, final deadline nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Vous devez nous rembourser avant le 31 de ce mois, dernier délai.
 You must repay us before the final deadline of the 31st of this month.
dernier délai nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (limite)cutoff point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  final deadline nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dernier étage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". top floor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dernier mot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (conclusion)the last word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  your final word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Après avoir longuement argumenté, j'ai eu le dernier mot.
dernier mot last word
dernier quartier de lune nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (phase d'évolution de la lune)last quarter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  third quarter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 On peut lire un D, c'est le dernier quartier de lune.
dernier rappel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". final reminder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dernier recours nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ultime aide possible)last resort nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette démarche représente son dernier recours. Le capitaine Flam est le dernier recours du gouvernement intersidéral.
dernier recours last resort
dernier rempart nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ultime protection contre [qch](UK)last defence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)last defense nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  last bastion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'Angleterre fut le dernier rempart en Europe contre l'Allemagne nazie.
dernier repas nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (repas de condamné à mort)last meal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dernier samedi du mois nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". last Saturday of the month nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dernier souffle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (instant de vie avant la mort)dying breath, final breath, last breath nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  last gasp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il a rendu son dernier souffle entouré des siens.
dernier souffle last breath
dernier soupir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (instant de vie avant la mort)dying breath, final breath, last breath nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  last gasp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Dans ce film, le couple rend son dernier soupir ensemble.
dernier soupir last gasp
dernier-né nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (enfant)youngest, youngest child nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  last-born, last-born child nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Son dernier-né est né avec un mois d'avance.
dernier-né nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (tout dernier objet)most recent creation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce téléphone est le dernier-né de ce constructeur.
en dernier loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (à la fin, après tout le monde)last advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Ils sont arrivés en dernier.
en dernier advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."last
en dernier lieu loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" figuré, soutenu (enfin)lastly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Avant de conclure, j'ajouterais, en dernier lieu, un ultime argument.
en dernier lieu advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement."lastly
en dernier recours as a last resort
en dernier ressort as a last resort
être le dernier bastion de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être l'ultime soutien)be the last bastion of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 L'Angleterre fut le dernier bastion de la liberté européenne en 1940.
être le dernier des salauds viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familier (vulgar)be a real bastard, be a bastard of the worst kind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
jouer son dernier atout play one's last card v
jugement dernier  (Christian belief)Last Judgment nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)Last Judgement nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  day of reckoning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
l'an dernier last year
le 2 mai dernier,
le deux mai dernier
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(date passée) (UK, this year)the second of May this year, 2 May this year, 2nd May this year nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, this year)May 2nd this year, May 2 this year nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, last year)the second of May last year, 2 May last year, 2nd May last year nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, last year)May 2nd last year, May 2 last year nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ils sont arrivés le 2 mai dernier.
le dernier en date the latest, the most recent
le mois dernier last month
lundi dernier last Monday
petit dernier,
petite dernière
nm, nf
(dernier né de la famille)youngest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Et alors, qu'est-ce qu'il devient, votre petit dernier ?
Rira bien qui rira le dernier expr dicton (ne sois pas si sûr de gagner) (proverb)He who laughs last laughs longest exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Il peut célébrer sa victoire mais rira bien qui rira le dernier.
un dernier pour la route,
un p'tit dernier pour la route,
le dernier pour la route
expr
familier (encore un verre avant de partir) (informal)one for the road, one last drink for the road exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Attends ! Un dernier pour la route ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'dernier' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
English :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "dernier" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'dernier'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités

Word of the day: rest | whisk

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.